Skip to main content

mrdať

Mrdať

Význam a Kontext

Slovo mrdať je expresívny vulgárny výraz, ktorý má niekoľko navzájom súvisiacich významov. Najčastejšie sa používa ako hovorové označenie pre pohlavný styk. V prenesenom význame môže vyjadrovať negatívny postoj, ignorovanie alebo odmietanie niečoho. Môže tiež znamenať prudký pohyb alebo miešanie.

  • Pohlavný styk (vulgárne).
  • Ignorovať, odmietať (vulgárne, expresívne).
  • Prudko hýbať, miešať (vulgárne).
  • Gramatika

    Mrdať je sloveso, nedokonavý vid, s dokonavým vidovým pendantom „vymrdať“.

    Časovanie

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný mrdám mrdáš mrdá mrdáme mrdáte mrdajú
    Minulý mrdal som mrdal si mrdal mrdali sme mrdali ste mrdali
    Budúci budem mrdať budeš mrdať bude mrdať budeme mrdať budete mrdať budú mrdať

    Rozkazovací spôsob

    • mrdaj (ty)
    • mrdajme (my)
    • mrdajte (vy)

    Podmieňovací spôsob

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný mrdal by som mrdal by si mrdal by mrdali by sme mrdali by ste mrdali by

    Ďalšie tvary

    • Činné príčastie prítomné: mrdajúci
    • Trpné príčastie: mrdať nemá trpné príčastie
    • Slovesné podstatné meno: mrdať nemá slovesné podstatné meno

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • súložiť (neutrálne, eufemistické)
    • šukať (vulgárne)
    • jebať (vulgárne, expresívne)
    • kefovať (vulgárne)
    • kašľať na (v prenesenom význame – ignorovať)

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • Mrdať na to! – Ignorovať to, nemať o to záujem.
    • Ani prstom by som pre to/neho nepohol/a, ani by som s tým nemrdol/a. – Vôbec sa o to nestarať.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova mrdať je nejasný. Pravdepodobne pochádza z praslovanského koreňa *mьrd-, ktorý označoval prudký pohyb. Súvisí so slovami ako „mrviť sa“ alebo „mrkotať“.

    Príklady použitia vo vetách

    • Oni sa tam stále len mrdajú.
    • Na teba zvysoka mrdám.
    • Prečo s tým tak mrdáš, veď to môžeš zlomiť.
    • Mrdal s tým celý deň, ale nič nevymyslel.
    • Len sa tu nemrdaj, treba robiť!

    Preklady

    • Angličtina: fuck
    • Nemčina: ficken
    • Francúzština: baiser
    • Španielčina: joder
    • Taliančina: fottere
    • Ruština: трахать (trahat‘)
    • Čínština: (priamy preklad neexistuje, skôr opisný výraz)