opona
Opona
Význam a Kontext
Opona je záves, ktorý sa používa na zakrytie alebo oddelenie priestoru, najmä v divadle, kine, alebo na javisku. Môže byť vyrobená z rôznych materiálov, ako je látka, drevo, alebo kov. Opona má rôzne funkcie, napríklad oddelenie javiska od hľadiska, zmena scény, alebo ako dekoratívny prvok. Používa sa aj v prenesenom význame ako metafora pre ukončenie alebo uzavretie niečoho.
Gramatika
Slovo opona je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | opona | opony |
| Genitív | opony | opôn |
| Datív | opone | oponám |
| Akuzatív | oponu | opony |
| Lokál | opone | oponách |
| Inštrumentál | oponou | oponami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- záves
- zástena
- kulisa (v divadelnom kontexte)
Antonymá
-
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- stiahnuť oponu (ukončiť predstavenie)
- zdvihnúť oponu (začať predstavenie)
- padla opona (v prenesenom význame: niečo sa skončilo)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo opona pochádza z nemeckého slova „Vorhang“, čo znamená záves. Do slovenčiny sa dostalo pravdepodobne cez poľštinu (opona), kde má rovnaký význam.
Príklady použitia vo vetách
- Na konci predstavenia sa opona pomaly zatiahla.
- Divadelná opona bola bohato zdobená zlatými ornamentmi.
- Pred začiatkom filmu sa rozsvietili svetlá a zdvihla sa opona.
- Ťažká zamatová opona tlmila zvuk z ulice.
- Po skončení vzťahu padla opona a obaja sa pohli ďalej.
Preklady
- Angličtina: Curtain
- Nemčina: Vorhang
- Francúzština: Rideau
- Španielčina: Cortina
- Taliančina: Sipario
- Ruština: Занавес (Zanaves)
- Čínština: 幕 (Mù)