ťahačka
Ťahačka
Význam a Kontext
Slovo ťahačka označuje dlhotrvajúcu, náročnú a často vyčerpávajúcu činnosť, situáciu alebo spor, v ktorom sa niekto alebo niečo musí namáhavo presadzovať alebo vytrvať proti odporu. Môže ísť o fyzickú aktivitu, ale častejšie sa používa v prenesenom význame pre náročné rokovania, súdne spory, pracovné úlohy alebo životné situácie. Hovoríme o ťahačke, keď je potrebné vynaložiť veľké úsilie a energia na dosiahnutie cieľa, pričom je prítomný silný odpor alebo prekážky. Slovu ťahačka pripisujeme význam zložitého úsilia.
Gramatika
Slovo „ťahačka“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ťahačka | ťahačky |
| Genitív | ťahačky | ťahačiek |
| Datív | ťahačke | ťahačkám |
| Akuzatív | ťahačku | ťahačky |
| Lokál | ťahačke | ťahačkách |
| Inštrumentál | ťahačkou | ťahačkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- driek
- lopota
- makačka
- námaha
- pachtenie
- boj
- zápas (najmä v prenesenom význame)
Antonymá
-
ľahkosť
-
pohoda
-
oddych
-
relaxácia
Frazeológia a Kolokácie
- Byť v ťahačke: Znamená byť v náročnej situácii, ktorá si vyžaduje veľké úsilie.
- Dlhá ťahačka: Označuje dlhotrvajúcu a vyčerpávajúcu záležitosť.
- Ťahačka o moc: Znamená boj o získanie alebo udržanie moci.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo ťahačka je odvodené od slovesa „ťahať“ s príponou „-čka“, ktorá označuje činnosť alebo výsledok činnosti. Sloveso „ťahať“ má praslovanský pôvod a jeho koreň je spoločný pre viaceré slovanské jazyky. Významovo súvisí s fyzickou aktivitou ťahania, ktorá sa neskôr preniesla aj na abstraktnejšie situácie vyžadujúce námahu a úsilie.
Príklady použitia vo vetách
- Súdna ťahačka o dedičstvo trvala niekoľko rokov.
- Príprava na maratón bola pre ňu poriadna ťahačka.
- Politická ťahačka o vládne posty sa ešte neskončila.
- Počas rekonštrukcie domu sme zažili ozajstnú ťahačku.
- Vyjednávanie s odbormi bolo náročná a zdĺhavá ťahačka.
Preklady
- Angličtina: struggle, hassle, tug-of-war
- Nemčina: Zerreißprobe, Gezerre
- Francúzština: lutte, bataille, bras de fer
- Španielčina: lucha, tirón
- Taliančina: lotta, tiro alla fune
- Ruština: тяжба, тягомотина
- Čínština: 拉锯战 (lājùzhàn) – doslova „ťahavá vojna“