Skip to main content

ťahačka

Ťahačka

Význam a Kontext

Slovo ťahačka označuje dlhotrvajúcu, náročnú a často vyčerpávajúcu činnosť, situáciu alebo spor, v ktorom sa niekto alebo niečo musí namáhavo presadzovať alebo vytrvať proti odporu. Môže ísť o fyzickú aktivitu, ale častejšie sa používa v prenesenom význame pre náročné rokovania, súdne spory, pracovné úlohy alebo životné situácie. Hovoríme o ťahačke, keď je potrebné vynaložiť veľké úsilie a energia na dosiahnutie cieľa, pričom je prítomný silný odpor alebo prekážky. Slovu ťahačka pripisujeme význam zložitého úsilia.

Gramatika

Slovo „ťahačka“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív ťahačka ťahačky
Genitív ťahačky ťahačiek
Datív ťahačke ťahačkám
Akuzatív ťahačku ťahačky
Lokál ťahačke ťahačkách
Inštrumentál ťahačkou ťahačkami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • driek
  • lopota
  • makačka
  • námaha
  • pachtenie
  • boj
  • zápas (najmä v prenesenom význame)

Antonymá

  • ľahkosť

  • pohoda

  • oddych

  • relaxácia

Frazeológia a Kolokácie

  • Byť v ťahačke: Znamená byť v náročnej situácii, ktorá si vyžaduje veľké úsilie.
  • Dlhá ťahačka: Označuje dlhotrvajúcu a vyčerpávajúcu záležitosť.
  • Ťahačka o moc: Znamená boj o získanie alebo udržanie moci.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo ťahačka je odvodené od slovesa „ťahať“ s príponou „-čka“, ktorá označuje činnosť alebo výsledok činnosti. Sloveso „ťahať“ má praslovanský pôvod a jeho koreň je spoločný pre viaceré slovanské jazyky. Významovo súvisí s fyzickou aktivitou ťahania, ktorá sa neskôr preniesla aj na abstraktnejšie situácie vyžadujúce námahu a úsilie.

Príklady použitia vo vetách

  • Súdna ťahačka o dedičstvo trvala niekoľko rokov.
  • Príprava na maratón bola pre ňu poriadna ťahačka.
  • Politická ťahačka o vládne posty sa ešte neskončila.
  • Počas rekonštrukcie domu sme zažili ozajstnú ťahačku.
  • Vyjednávanie s odbormi bolo náročná a zdĺhavá ťahačka.

Preklady

  • Angličtina: struggle, hassle, tug-of-war
  • Nemčina: Zerreißprobe, Gezerre
  • Francúzština: lutte, bataille, bras de fer
  • Španielčina: lucha, tirón
  • Taliančina: lotta, tiro alla fune
  • Ruština: тяжба, тягомотина
  • Čínština: 拉锯战 (lājùzhàn) – doslova „ťahavá vojna“