aféra
Aféra
Význam a Kontext
Aféra je udalosť, ktorá vyvoláva verejný škandál alebo kontroverziu, často spojená s korupciou, nemorálnym správaním alebo zneužitím moci. (knižné). Slovo aféra sa používa na označenie situácie, ktorá poškodzuje dobré meno, vyvoláva verejné pobúrenie a má rozsiahle negatívne dôsledky pre zúčastnené osoby a inštitúcie. Bežne sa používa v politike, biznise alebo spoločenskom živote.
Gramatika
Slovo „aféra“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru „žena“.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | aféra | aféry |
| Genitív | aféry | afér |
| Datív | afére | aféram |
| Akuzatív | aféru | aféry |
| Lokál | afére | aférach |
| Inštrumentál | aférou | aférami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- škandál
- kauza
- kontroverzia
- prehrešok
- pochybenie
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- politická aféra: škandál spojený s politikmi alebo politickými stranami
- finančná aféra: škandál týkajúci sa finančných machinácií alebo korupcie
- sexuálna aféra: škandál spojený s nemorálnym sexuálnym správaním
- aféra prepukla: škandál sa stal verejne známym
- vyšetrovanie aféry: proces odhaľovania a prešetrovania detailov škandálu
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo aféra pochádza z francúzskeho slova „affaire“, čo znamená „vec“, „záležitosť“ alebo „obchod“. Postupne sa význam posunul k označeniu verejnej záležitosti s negatívnym nádychom.
Príklady použitia vo vetách
- Denník informoval o novej politickej afére.
- Vyšetrovanie odhalilo rozsiahle korupčné praktiky v pozadí celej aféry.
- Táto aféra vážne poškodila reputáciu spoločnosti.
- Bol obvinený z účasti na daňovej afére.
- Študenti diskutovali o najnovšej afére na hodine občianskej náuky.
Preklady
- Angličtina: affair, scandal
- Nemčina: Affäre, Skandal
- Francúzština: affaire, scandale
- Španielčina: asunto, escándalo
- Taliančina: affare, scandalo
- Ruština: афёра, скандал
- Čínština: 丑闻 (chǒuwén)