armáda
Armáda
Význam a Kontext
Slovo armáda označuje organizovanú ozbrojenú silu štátu, určenú na obranu jeho územia a záujmov. Je to rozsiahly systém pozostávajúci z rôznych druhov vojsk, techniky, logistickej podpory a riadiacich štruktúr. Vo všeobecnosti termín armáda zahŕňa pozemné vojská, ale v širšom zmysle sa môže vzťahovať aj na námorníctvo a letectvo. (odborné)
Gramatika
Slovo armáda je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | armáda | armády |
| Genitív | armády | armád |
| Datív | armáde | armádam |
| Akuzatív | armádu | armády |
| Lokál | armáde | armádach |
| Inštrumentál | armádou | armádami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vojsko
- ozbrojené sily
- vojenská sila
- (zastaralé) regiment
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- slúžiť v armáde – vykonávať vojenskú službu.
- vstup do armády – začatie vojenskej kariéry.
- veliteľ armády – osoba zodpovedná za riadenie vojenskej jednotky.
- modernizácia armády – zlepšenie technického vybavenia a výcviku ozbrojených síl.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo armáda pochádza z francúzskeho slova „armée“, ktoré má korene v latinskom slove „armata“ (ozbrojená sila). „Armata“ je odvodené od „arma“ (zbrane, výzbroj).
Príklady použitia vo vetách
- Armáda Slovenskej republiky je garantom obrany štátu.
- Generál bol vymenovaný za veliteľa celej armády.
- Armáda bola pripravená zasiahnuť v prípade krízovej situácie.
- Investície do modernizácie armády sú nevyhnutné pre zabezpečenie bezpečnosti krajiny.
- Počas vojny bola celá krajina mobilizovaná a muži sa hlásili do armády.
Preklady
- Angličtina: Army
- Nemčina: Armee
- Francúzština: Armée
- Španielčina: Ejército
- Taliančina: Esercito
- Ruština: Армия (Armiya)
- Čínština: 军队 (Jūnduì)