áčko
Áčko
Význam a Kontext
Áčko je hovorové označenie pre:
- Známku A (výborný) v školskom hodnotení. (hovorové)
- Preukaz totožnosti, občiansky preukaz. (hovorové, slangové)
- Hráča futbalového mužstva (Á-mužstvo). (športové)
- V kartových hrách, označenie pre hraciu kartu s hodnotou jeden (eso). (kartové hry)
Slovo sa používa v bežnej komunikácii, najmä medzi študentmi a mládežou, ale aj v kontexte športu.
Gramatika
Slovo “áčko” je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | áčko | áčka |
| Genitív | áčka | áčok |
| Datív | áčku | áčkam |
| Akuzatív | áčko | áčka |
| Lokál | áčku | áčkach |
| Inštrumentál | áčkom | áčkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- Jednotka (v škole)
- Výborná (známka)
- Občiansky preukaz (hovorovo)
- Eso (v kartách)
Antonymá
- Päťka (v škole)
Frazeológia a Kolokácie
- Mať áčko: Dostať výbornú známku.
- Vytiahnuť áčko: V kartách vyložiť eso.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo „áčko“ je odvodené od písmena „A“, ktoré symbolizuje najvyššiu známku alebo prvotriednu kvalitu. Pri kartách, áčko predstavuje najvyššiu hodnotu z kariet (eso).
Príklady použitia vo vetách
- Dostal som z písomky áčko.
- Ukáž mi svoje áčko, nech vidím, či si plnoletý.
- Tréner vybral do áčka najlepších hráčov.
- Našiel som v balíčku dve áčka.
Preklady
- Angličtina: A (grade), ID card (slang)
- Nemčina: A (Note), Ausweis (slang)
- Francúzština: A (note), carte d’identité (slang)
- Španielčina: A (nota), carnet de identidad (slang)
- Taliančina: A (voto), carta d’identità (slang)
- Ruština: A (оценка), удостоверение личности (slang)
- Čínština: A (等级), 身份证 (slang)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž