slang
Slang
Význam a Kontext
Slang je nespisovný jazykovýRegister, ktorý sa vyznačuje expresívnosťou, novosťou a často aj obmedzenou platnosťou. Používa sa v určitých sociálnych skupinách alebo komunitách a jeho slang význam sa líši od štandardnej slovnej zásoby. Cieľom slangu je odlíšiť sa, vyjadriť príslušnosť ku skupine alebo humorne pomenovať javy a veci.
Gramatika
Slovo slang je podstatné meno mužského rodu neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | slang | slangy |
| Genitív | slangu | slangov |
| Datív | slangu | slangom |
| Akuzatív | slang | slangy |
| Lokál | slangu | slangoch |
| Inštrumentál | slangom | slangmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- používať slang – hovoriť slangom
- mladý slang – nový slang používaný mladými ľuďmi
- odborný slang – slang špecifický pre danú profesiu alebo oblasť
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova slang nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že pochádza z angličtiny. Najstaršie doložené použitie je z 18. storočia, kde označovalo jazyk nižších vrstiev spoločnosti. Etymologické teórie ho spájajú so slovami ako „sling“ (hodiť, mrštiť), naznačujúce rýchly, neformálny spôsob hovorenia.
Príklady použitia vo vetách
- Mladí často používajú slang, ktorému staršia generácia nerozumie.
- Odborný slang lekárov je pre laika nezrozumiteľný.
- V jej reči sa objavovali prvky typické pre bratislavský slang.
- Profesionálny programátor ovláda slang používaný v IT svete.
- Snažil sa vyhnúť používaniu slangu v oficiálnom prejave.
Preklady
- Angličtina: slang
- Nemčina: Slang
- Francúzština: argot, jargon
- Španielčina: jerga, argot
- Taliančina: slang, gergo
- Ruština: сленг
- Čínština: 俚语 (lǐyǔ)