finesa
Finesa
Význam a Kontext
Slovo finesa označuje jemnosť, prepracovanosť, zručnosť alebo majstrovstvo v konaní, správaní alebo v umeleckom prejave. Často sa používa na vyjadrenie jemného štýlu, elegancie a rafinovanosti. (knižné).
V kontexte umenia a výkonu sa finesa týka schopnosti vykonávať úlohy s precíznosťou a eleganciou. V medziľudských vzťahoch sa prejavuje ako takt a jemnocit.
Gramatika
Slovo finesa je podstatné meno ženského rodu, nesklonné. Jedná sa o slovo cudzieho pôvodu, ktoré sa v slovenčine neohýba.
Toto slovo je nesklonné.
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- jemnosť
- prepracovanosť
- zručnosť
- majstrovstvo
- rafinovanosť
- elegancia
- takt
- diplomacia
Antonymá
- hrubosť
- neotesanosť
- nemotornosť
- neohrabanosť
- priamočiarosť
Frazeológia a Kolokácie
- s finesou – robiť niečo s jemnosťou a eleganciou
- preukázať finesu – ukázať zručnosť a prepracovanosť v konaní
- hrať s finesou – vykonávať činnosť s majstrovstvom a eleganciou, často v športe alebo umení
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo finesa pochádza z francúzskeho slova „finesse“, ktoré má pôvod v starofrancúzskom „fin“, čo znamená „jemný“, „dokonalý“ alebo „čistý“. Pôvodne označovalo kvalitu byť jemný alebo rafinovaný.
Príklady použitia vo vetách
- Umelec zvládol techniku s ohromnou finesou.
- Jej diplomatické schopnosti sa prejavili v každej finese rokovania.
- Tanec bol plný ladných pohybov a finesy.
- Architekt navrhol budovu s ohľadom na každý detail a finesu.
- Potrebujeme človeka, ktorý zvládne tento projekt s finesou a precíznosťou.
Preklady
- Angličtina: finesse
- Nemčina: Finesse
- Francúzština: finesse
- Španielčina: fineza
- Taliančina: finezza
- Ruština: тонкость (tonkost‘)
- Čínština: 精妙 (jīngmiào)