Skip to main content

jemný

Jemný

Význam a Kontext

Slovo jemný má viacero významov:

  1. (akostné) Hladký, mäkký na dotyk; nie hrubý. Používa sa na opis textúry materiálov alebo povrchov.
  2. (prenesene) Citlivý, vnímavý, ohľaduplný. Používa sa na opis charakteru alebo správania.
  3. (prenesene) Nežný, mierny, slabý. Používa sa na opis zvukov, vôní, svetla alebo iných vnemov.
  4. (knižné) Vynikajúci, vyberaný, delikátny (napr. o jedle alebo víne).

Kontext použitia slova jemný závisí od toho, čo opisujeme. Môže ísť o kvalitu dotyku, charakter človeka, intenzitu vnemu alebo chuť jedla.

Gramatika

Slovo jemný je prídavné meno akostné. Skloňuje sa podľa vzoru pekný.

Skloňovanie – vzor pekný

Pád Jednotné číslomužský rod (životný) Jednotné číslo – mužský rod (neživotný) Jednotné číslo – ženský rod Jednotné číslo – stredný rod Množné číslo – mužský rod (životný) Množné číslo – mužský rod (neživotný) Množné číslo – ženský rod Množné číslo – stredný rod
Nominatív jemný jemný jemná jemné jemní jemné jemné jemné
Genitív jemného jemného jemnej jemného jemných jemných jemných jemných
Datív jemnému jemnému jemnej jemnému jemným jemným jemným jemným
Akuzatív jemného jemný jemnú jemné jemných jemné jemné jemné
Lokál jemnom jemnom jemnej jemnom jemných jemných jemných jemných
Inštrumentál jemným jemným jemnou jemným jemnými jemnými jemnými jemnými

Stupňovanie

1. stupeň: jemný

2. stupeň: jemnejší

3. stupeň: najjemnejší

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • hladký
  • mäkký
  • citlivý
  • ohľaduplný
  • nežný
  • mierny
  • delikátny (o jedle)

Antonymá

  • hrubý
  • drsný
  • necitlivý
  • bezohľadný
  • silný
  • ostrý

Frazeológia a Kolokácie

  • jemný piesok: piesok s malými zrnami.
  • jemná pokožka: pokožka s malými pórmi a hladkým povrchom.
  • jemné správanie: ohľaduplné a úctivé správanie.
  • jemný človek: citlivý a vnímavý človek.
  • jemná vôňa: slabá a príjemná vôňa.
  • jemné víno: kvalitné víno s vyváženou chuťou.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo jemný pochádza zo staroslovanského slova *jьmьnъ, ktoré súvisí so slovom *jęti (brať, vziať), pôvodne označovalo „ľahko uchopiteľný, ľahko spracovateľný“.

Príklady použitia vo vetách

  • Na pláži bol jemný piesok, ktorý sa príjemne sypal pomedzi prsty.
  • Musíš byť jemný, keď sa rozprávaš s malými deťmi.
  • Z izby sa šírila jemná vôňa levandule.
  • Ochutnal jemné víno a s potešením skonštatoval jeho kvalitu.
  • jemnú povahu a nikdy by nikomu nechcel ublížiť.

Preklady

  • Angličtina: fine, delicate, gentle
  • Nemčina: fein, zart, sanft
  • Francúzština: fin, délicat, doux
  • Španielčina: fino, delicado, suave
  • Taliančina: fine, delicato, gentile
  • Ruština: нежный (nezhnyy), тонкий (tonkiy)
  • Čínština: 细腻 (xìnì), 温柔 (wēnróu)