Robiť
Robiť
Význam a Kontext
Slovo robiť je nedokonavé sloveso, ktoré má viacero významov. Všeobecne znamená vykonávať nejakú činnosť alebo prácu.
Slovo robiť sa používa v širokom spektre kontextov, od bežných denných aktivít až po špecifické profesionálne činnosti. Môže mať aj prenesený význam.
Gramatika
Slovo robiť je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica je urobiť.
Časovanie slovesa robiť
| Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas | |
|---|---|---|---|
| Ja | robím | robil som | budem robiť |
| Ty | robíš | robil si | budeš robiť |
| On/Ona/Ono | robí | robil/robila/robilo | bude robiť |
| My | robíme | robili sme | budeme robiť |
| Vy | robíte | robili ste | budete robiť |
| Oni/Ony | robia | robili | budú robiť |
Rozkazovací spôsob
- Ty: rob!
- My: robme!
- Vy: robte!
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
Prítomný:
- Ja: robil by som
- Ty: robil by si
- On/Ona/Ono: robil/robila/robilo by
- My: robili by sme
- Vy: robili by ste
- Oni/Ony: robili by
Minulý:
- Ja: bol by som robil
- Ty: bol by si robil
- On/Ona/Ono: bol/bola/bolo by robilo
- My: boli by sme robili
- Vy: boli by ste robili
- Oni/Ony: boli by robili
Činné príčastie prítomné
robiaci
Trpné príčastie
robený
Slovesné podstatné meno
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vykonávať
- uskutočňovať
- pracovať
- tvoriť
- produkovať
- činžiť (knižné)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Robiť si starosti (mať obavy)
- Robiť niekomu radosť (spôsobovať potešenie)
- Robiť pokroky (zlepšovať sa)
- Robiť chyby (dopúšťať sa omylov)
- Robiť si srandu (žartovať)
- Robiť poriadok (upratovať)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo robiť pochádza z praslovanského *orbiti, čo znamenalo „pracovať, obhospodarovať“. Súvisí so staroindickým výrazom „arbhati“ (pracuje, usiluje sa) a latinským „laborare“ (pracovať).
Príklady použitia vo vetách
- Čo robíš cez víkend?
- Musím robiť veľa, aby som dosiahol svoj cieľ.
- Deti radi robia hluk.
- Začali sme robiť na novom projekte.
- Nemal by si si robiť starosti kvôli maličkostiam.
Preklady
- Angličtina: To do, to make
- Nemčina: Machen, tun
- Francúzština: Faire
- Španielčina: Hacer
- Taliančina: Fare
- Ruština: Делать (Delat’)
- Čínština: 做 (zuò)