expresia
Expresia
Význam a Kontext
Expresia má niekoľko významov:
Slovo expresia sa používa na označenie spôsobu, akým sa niečo prejavuje, vyjadruje alebo stvárňuje. Môže ísť o prejav emócií, názorov, myšlienok, ale aj o formálne vyjadrenie vzťahov a operácií v rôznych vedných odboroch.
Gramatika
Expresia je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru ulica.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | expresia | expresie |
| Genitív | expresie | expresií |
| Datív | expresii | expresiám |
| Akuzatív | expresiu | expresie |
| Lokál | expresii | expresiách |
| Inštrumentál | expresiou | expresiami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vyjadrenie
- prejav
- stvárnenie
- výraz
- manifestácia
Antonymá
- potlačenie
- zastretie
- kontrakcia (v niektorých kontextoch)
Frazeológia a Kolokácie
- sloboda expresie: právo slobodne vyjadrovať svoje názory a myšlienky.
- umelecká expresia: vyjadrenie pocitov a myšlienok prostredníctvom umenia.
- tvárová expresia: mimika tváre, ktorá vyjadruje emócie alebo nálady.
- výrazová expresia: všeobecné označenie spôsobu vyjadrovania sa.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo expresia pochádza z latinského slova „expressio“, ktoré znamená „vytlačenie, vyjadrenie“. Toto slovo je odvodené od slovesa „exprimere“ (vytlačiť, vyjadriť), ktoré vzniklo spojením predpony „ex-“ (von) a slovesa „premere“ (tlačiť).
Príklady použitia vo vetách
- Jej tvárová expresia prezradila, že je veľmi šťastná.
- Umelec sa snažil prostredníctvom svojej tvorby dať priestor vlastnej expresii.
- Sloboda expresie je jednou zo základných hodnôt demokratickej spoločnosti.
- V matematike sa používa široká škála expresií na zápis rôznych vzťahov.
- Jej tanec bol plný vášne a expresie.
Preklady
- Angličtina: expression
- Nemčina: Ausdruck
- Francúzština: expression
- Španielčina: expresión
- Taliančina: espressione
- Ruština: выражение (vyraženie)
- Čínština: 表达 (biǎo dá)