flaša
Flaša
Význam a Kontext
Flaša je dutá nádoba, obvykle zo skla alebo plastu, s úzkym hrdlom, určená na uchovávanie tekutín. Flaša (hovorovo aj fľaša) môže mať rôzne tvary a objemy a používa sa v domácnostiach, priemysle i laboratóriách. (hovorové fľaša). Často sa používa na uskladnenie nápojov ako voda, víno, pivo alebo liehoviny.
Gramatika
Slovo flaša je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | flaša | flaše |
| Genitív | flaše | fliaš |
| Datív | flaši | flašiam |
| Akuzatív | flašu | flaše |
| Lokál | flaši | flašiach |
| Inštrumentál | flašou | flašami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- fľaša (bežnejší variant)
- butiľka (zriedkavé)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- prázdna flaša: flaša bez obsahu
- flaša vína/piva/vody: označenie množstva nápoja
- vrátiť flašu: odovzdať zálohovanú fľašu
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo flaša pochádza z nemeckého slova ‚Flasche‘, ktoré má pravdepodobne korene v starofrancúzskom ‚flasque‘ alebo v neskorolatinskom ‚flasco‘. Tieto slová označovali široké, okrúhle nádoby.
Príklady použitia vo vetách
- Vzal som si flašu vody, lebo som bol smädný.
- Táto flaša vína je veľmi kvalitná.
- Rozbil som flašu omylom.
- Potrebujem novú flašu na olej.
- Odlož tie prázdne flaše do zberu.
Preklady
- Angličtina: bottle
- Nemčina: Flasche
- Francúzština: bouteille
- Španielčina: botella
- Taliančina: bottiglia
- Ruština: бутылка (butylka)
- Čínština: 瓶子 (píngzi)