fúra
Fúra
Význam a Kontext
Slovo fúra má niekoľko významov, najčastejšie sa používa na označenie množstva niečoho naloženého na vozidlo alebo iný dopravný prostriedok. Fúra významovo vyjadruje náklad.
Gramatika
Slovo „fúra“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | fúra | fúry |
| Genitív | fúry | fúr |
| Datív | fúre | fúram |
| Akuzatív | fúru | fúry |
| Lokál | fúre | fúrach |
| Inštrumentál | fúrou | fúrami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- prvá fúra – prvý náklad
- celá fúra niečoho – veľké množstvo niečoho
- urobiť fúru – prepraviť náklad
- mať plnú fúru starostí – mať veľa starostí
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo fúra pôvod slova má v nemeckom slove „Fuhre“, čo znamená jazda alebo náklad. Toto slovo je odvodené od slovesa „fahren“ (jazdiť).
Príklady použitia vo vetách
- Prišli s fúrou dreva na kúrenie.
- Na stavbu potrebujeme ešte aspoň tri fúry piesku.
- Mali sme plnú fúru roboty pred Vianocami.
- Doviezol fúru sena pre kone.
- Počas povodní odpratávali z ulíc fúry bahna.
Preklady
- Angličtina: load, cartload, heap
- Nemčina: Fuhre, Ladung
- Francúzština: chargement, tombereau
- Španielčina: carga, carretada
- Taliančina: carico, carrettata
- Ruština: воз, груз
- Čínština: (一)车 (yī) chē
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž