Skip to main content

Grad

Grad

Význam a Kontext

Slovo grad má v slovenčine dva hlavné významy:

  • (zastaralé) Hrad, opevnené sídlo. Používa sa najmä v historických kontextoch, alebo ako súčasť historických názvov a pomenovaní.
  • (hovorové, slangové) Mesto. Ide o skrátený a hovorový výraz pre mesto, najmä v niektorých regiónoch.
  • Kontext použitia určí, ktorý význam slova grad je relevantný. V bežnej komunikácii moderného jazyka sa prvý význam používa zriedka.

    Gramatika

    Slovo grad je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív grad grady
    Genitív gradu gradov
    Datív gradu gradom
    Akuzatív grad grady
    Lokál grade gradoch
    Inštrumentál gradom gradmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • hrad (pre význam opevneného sídla)
    • mesto (pre hovorový význam)
    • sídlisko (pre hovorový význam, mierne neutrálnejšie)

    Antonymá

    • dedina (pre hovorový význam „mesto“)
    • vidiek (pre hovorový význam „mesto“)
    • samota (pre hovorový význam „mesto“)
    • Pre význam „hrad“ neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • kráľovský gradoznačenie mesta s historickým významom a kráľovským pôvodom
    • podhradia – oblasť pod hradom, často osídlená
    • (menej bežné) ísť do gradu – ísť do mesta (hovorové)

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo grad pochádza z praslovanského *gordъ, čo znamenalo „ohradené miesto“, „mesto“, „hrad“. Praslovanské slovo *gordъ je príbuzné s litovským gardas („plot“, „ohrada“) a s germánskymi slovami ako garden („záhrada“). Pôvodne teda označovalo ohradené, opevnené miesto, ktoré sa neskôr vyvinulo vo význam mesta.

    Príklady použitia vo vetách

    • Starý grad sa týčil na strmom brale.
    • Vybrali sme sa na výlet do susedného gradu.
    • Život v grade je rušný a plný možností.
    • Ruiny stredovekého gradu svedčia o bohatej histórii regiónu.
    • V tomto grade sa konajú každoročné festivaly.

    Preklady

    • Angličtina: castle, town
    • Nemčina: Burg, Stadt
    • Francúzština: château, ville
    • Španielčina: castillo, ciudad
    • Taliančina: castello, città
    • Ruština: град (hrad)
    • Čínština: 城堡 (chéngbǎo – zámok), 城市 (chéngshì – mesto)