Skip to main content

ďub

Ďub

Význam a Kontext

Slovo ďub má niekoľko významov:

  1. Krátky, prudký úder, pichnutie, bodnutie. (hovorové) Napríklad: Ďubol ho prstom do rebra.
  2. Malá jamka, priehlbinka vytvorená úderom alebo tlakom. Napríklad: Na stole zostal ďub po ceruzke.
  3. (zriedkavé) Označenie pre drobnú chybu alebo nedostatok.

Kontext použitia slova ďub závisí od konkrétneho významu. Najčastejšie sa vyskytuje v hovorovom jazyku pri opisovaní fyzickej akcie alebo pri opisovaní malých, povrchových poškodení.

Gramatika

Slovo „ďub“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Skloňovanie podstatného mena ďub

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív ďub ďuby
Genitív ďubu ďubov
Datív ďubu ďubom
Akuzatív ďub ďuby
Lokál ďube ďuboch
Inštrumentál ďubom ďubmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • štuchnutie
  • pichnutie
  • jamka
  • priehlbina
  • vryp

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Ďubnúť prstom – ľahko niekoho pichnúť prstom.
  • Mať ďub na kráse – mať malú chybičku, nedostatok.

Pre analýzu ďub význam vo frazeologických spojeniach je dôležité vnímať kontext.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova ďub nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že slovo má zvukomalebný pôvod, imitujúci krátky, prudký zvuk úderu. Môže súvisieť s inými slovanskými výrazmi s podobným významom.

Príklady použitia vo vetách

  • Ďub ho lakťom, aby sa prebral.
  • Na dverách zostal malý ďub po kľúči.
  • Na jej tvári boli malé ďuby po akné.
  • Jeden neopatrný ďub stačil na to, aby praskol balón.

Tieto príklady ilustrujú ďub použitie vo vetách v rôznych kontextoch.

Preklady

  • Angličtina: poke, dent
  • Nemčina: Stich, Delle
  • Francúzština: coup, piqûre, bosse
  • Španielčina: golpe, pinchazo, hoyuelo
  • Taliančina: colpo, puntura, fossetta
  • Ruština: тычок, вмятина
  • Čínština: 戳 (chuō), 凹痕 (āo hén)

Tieto preklady predstavujú ďub preklad do vybraných jazykov.