feš
Feš
Význam a Kontext
Slovo feš má dva hlavné významy:
- (hovorové, expresívne) Označuje pekného, elegantného muža, často s nádychom sebavedomia a upravenosti. Používa sa na vyjadrenie obdivu alebo uznania jeho vzhľadu.
- (zastaralé) Znamená tiež elegantný, módny odev alebo oblek.
Slovo sa najčastejšie používa v neformálnych konverzáciách a v kontexte, ktorý zdôrazňuje vzhľad a štýl muža.
Gramatika
Slovo „feš“ je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
Skloňovanie slova feš
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | feš | feši |
| Genitív | feša | fešov |
| Datív | fešovi | fešom |
| Akuzatív | feša | fešov |
| Lokál | fešovi | fešoch |
| Inštrumentál | fešom | fešmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- „To je ale feš!“ – Vyjadrenie obdivu k niečiemu výzoru.
- „Feš ako z katalógu.“ – O niekom, kto je veľmi dobre oblečený a upravený.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova feš nie je celkom jednoznačný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „fesch“, ktoré má podobný význam – elegantný, pekný, štýlový. Slovo sa do slovenčiny dostalo pravdepodobne prostredníctvom hovorovej nemčiny v Rakúsko-Uhorsku.
Príklady použitia vo vetách
- Pozri sa na toho feša v tom obleku!
- Vždy bol považovaný za veľkého feša.
- Na plese sa objavil ako pravý feš.
- Jeho nový účes z neho spravil ešte väčšieho feša.
Preklady
- Angličtina: dandy, handsome man
- Nemčina: schicker Kerl, fescher Mann
- Francúzština: beau gosse, élégant
- Španielčina: guapo, elegante
- Taliančina: bellimbusto, elegante
- Ruština: щеголь (ščegoľ)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako) 英俊潇洒的男人 (yīngjùn xiāosǎ de nánrén) – pekný a elegantný muž