Skip to main content

hatiť

Hatiť

Význam a Kontext

Slovo hatiť má význam prekážať, znemožňovať, spomaľovať alebo prerušovať priebeh nejakej činnosti, procesu alebo udalosti. (neutrálne). Označuje aktívny zásah s cieľom zastaviť alebo obmedziť niečo, čo sa deje alebo má diať. Slovo hatiť sa často používa v kontexte prekážania plánom, zámerom alebo úsiliu niekoho iného.

Gramatika

Slovo hatiť je sloveso, nedokonavé. Vidová dvojica je sloveso *zahatiť*.

HTML tabuľka časovania slovesa „hatiť“:

Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
Prítomný hatím hatíš hatí hatíme hatíte hatia
Minulý hatil som hatil si hatil hatili sme hatili ste hatili
Budúci budem hatiť budeš hatiť bude hatiť budeme hatiť budete hatiť budú hatiť

Rozkazovací spôsob: hať, haťme, haťte

Podmieňovací spôsob (prítomný):

Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
hatil by som hatil by si hatil by hatili by sme hatili by ste hatili by

Podmieňovací spôsob (minulý):

Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
bol by som hatil bol by si hatil bol by hatil boli by sme hatili boli by ste hatili boli by hatili

Činné príčastie prítomné: hatiaci
Trpné príčastie: hatený
Slovesné podstatné meno: hatienie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

  • podporovať
  • napomáhať
  • uľahčovať
  • pomáhať
  • umožňovať

Frazeológia a Kolokácie

  • Hatiť pokrok: Brániť dosiahnutiu pokroku v nejakej oblasti.
  • Hatiť plány: Prekážať v realizácii plánov.
  • Hatiť vyšetrovanie: Brániť alebo znemožňovať priebeh vyšetrovania.
  • Hatiť rozvoj: Prekážať v rozvoji nejakej činnosti alebo oblasti.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova hatiť nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že slovo môže mať súvis s praslovanským koreňom „*gat-„, ktorý označoval zahradenie, prekážku. Iná teória hovorí o možnej súvislosti s nemeckým „haften“ (držať, lipnúť), avšak táto teória je menej pravdepodobná.

Príklady použitia vo vetách

  • Nechcem ti hatiť v tvojej práci, len som ťa chcel pozdraviť.
  • Korupcia hatí ekonomický rozvoj krajiny.
  • Problémy s financovaním hatia realizáciu projektu.
  • Snažili sa nám hatiť v našom úsilí dosiahnuť cieľ.
  • Jeho neustále sťažnosti hatia pozitívnu atmosféru v tíme.

Preklady

  • Angličtina: to hinder, to obstruct, to impede
  • Nemčina: behindern, vereiteln
  • Francúzština: entraver, empêcher
  • Španielčina: obstaculizar, impedir
  • Taliančina: ostacolare, impedire
  • Ruština: мешать, препятствовать
  • Čínština: 阻碍 (zǔ’ài)