suvenír
Suvenír
Význam a Kontext
Suvenír je predmet, ktorý si človek kupuje alebo dostáva ako pamiatku na nejaké miesto, udalosť, osobu alebo zážitok. Často má pripomínať dovolenku, cestu, návštevu, alebo špeciálnu príležitosť. Slovo „suvenír význam“ v tomto kontexte označuje práve túto pamiatkovú funkciu.
Gramatika
Slovo suvenír je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
Suvenír skloňovanie
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | suvenír | suveníry |
| Genitív | suveníru | suvenírov |
| Datív | suveníru | suvenírom |
| Akuzatív | suvenír | suveníry |
| Lokál | suveníre | suveníroch |
| Inštrumentál | suvenírom | suvenírmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- kúpiť si suvenír – zaobstarať si pamiatku
- dovolenkový suvenír – predmet pripomínajúci dovolenku
- priniesť si suvenír – doniesť si pamiatku z cesty
- suvenír z ciest – pamiatka na putovanie
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo „suvenír pôvod slova“ má vo francúzskom slove „souvenir“, čo znamená „spomienka“ alebo „pripomienka“. Pochádza z latinského „subvenire“, čo znamená „prísť na myseľ“ alebo „spomenúť si“.
Príklady použitia vo vetách
- Priniesla som si z Paríža krásny suvenír.
- Tento malý suvenír mi bude pripomínať našu spoločnú dovolenku.
- Kúpil som si suvenír, aby som nezabudol na toto úžasné miesto.
- Na poličke mám vystavené suveníry z rôznych krajín.
- Je to pekný suvenír, ale trochu nepraktický.
Preklady
- Angličtina: souvenir
- Nemčina: Souvenir, Andenken
- Francúzština: souvenir
- Španielčina: recuerdo, souvenir
- Taliančina: souvenir, ricordo
- Ruština: сувенир (suvenir)
- Čínština: 纪念品 (jìniànpǐn)