Skip to main content

schladnúť

Schladnúť

Význam a Kontext

Slovo schladnúť má niekoľko významov:

  1. Znížiť svoju teplotu, stať sa chladnejším. (doslovný význam)
  2. Stratiť nadšenie, záujem alebo horlivosť pre niečo. (prenesený význam)
  3. Upokojiť sa, stratiť hnev alebo rozčúlenie. (prenesený význam)

Kontext použitia slova schladnúť závisí od jeho významu. V prvom význame sa často používa v súvislosti s vecami alebo prostredím. V druhom a treťom význame sa používa v súvislosti s ľuďmi a ich emóciami. Hovoríme, že niekto schladne v zmysle, že stratí počiatočný entuziazmus alebo sa upokojí.

Gramatika

Slovo schladnúť je sloveso dokonavé. Vidovou dvojicou je sloveso chladnúť.

Časovanie

Prítomný čas:

Sloveso schladnúť sa v prítomnom čase nepoužíva, pretože vyjadruje dej, ktorý sa ešte len stane (dokonavý vid).

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. schladol/schladla som schladli sme
2. schladol/schladla si schladli ste
3. schladol/schladla/schladlo schladli/schladli/schladli

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. schladnem schladneme
2. schladneš schladnete
3. schladne schladnú

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. schladni schladnite

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol by som/bola by som schladol/schladla boli by sme schladli
2. bol by si/bola by si schladol/schladla boli by ste schladli
3. bol by/bola by/bolo by schladol/schladla/schladlo boli by schladli

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol by som/bola by som bol/bola schladol/schladla boli by sme boli schladli
2. bol by si/bola by si bol/bola schladol/schladla boli by ste boli schladli
3. bol by/bola by/bolo by bol/bola/bolo schladol/schladla/schladlo boli by boli schladli

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: neexistuje (dokonavé sloveso)
  • Trpné príčastie: schladený
  • Slovesné podstatné meno: schladnutie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • ochladnúť (v zmysle zníženia teploty)
  • upokojiť sa (v zmysle zbavenia sa hnevu)
  • stratiť záujem (v zmysle straty motivácie)
  • otupiť sa (v zmysle straty intenzity emócií)

Antonymá

  • zahriať sa (v zmysle zvýšenia teploty)
  • rozčúliť sa (v zmysle zvýšenia hnevu)
  • nadchnúť sa (v zmysle získania motivácie)

Frazeológia a Kolokácie

  • Schladnúť si hlavu – upokojiť sa, rozvážne pouvažovať.
  • Nechať niekoho schladnúť – dať niekomu čas na upokojenie.
  • Schladnúť v názoroch – zmeniť názory po zvážení.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo schladnúť je odvodené od slova „chladný“ pridaním predpony „s-„, ktorá označuje dosiahnutie istého stavu alebo miery. Slovo „chladný“ má praslovanský pôvod (*choldъ) a súvisí s pocitom nízkej teploty.

Príklady použitia vo vetách

  • Po dlhom behu som potreboval, aby som schladol.
  • Jeho nadšenie pre projekt rýchlo schladlo, keď zistil, koľko práce to obnáša.
  • Predtým, ako urobíš nejaké rozhodnutie, si najprv schladni hlavu.
  • Polievka musí schladnúť, inak si popáliš jazyk.
  • Dúfam, že po hádke schladneš a porozprávame sa o tom.

Preklady

  • Angličtina: to cool down, to calm down
  • Nemčina: abkühlen, sich beruhigen
  • Francúzština: se refroidir, se calmer
  • Španielčina: enfriarse, calmarse
  • Taliančina: raffreddarsi, calmarsi
  • Ruština: остыть, успокоиться
  • Čínština: 冷静下来 lěngjìng xiàlái (upokojiť sa)