Škvára
Škvára
Význam a Kontext
Škvára je tuhý odpadový produkt vznikajúci pri hutníckych procesoch (najmä pri výrobe železa a ocele) a pri spaľovaní uhlia. V hutníctve je to zmes oxidov kovov a iných nečistôt, ktorá sa oddeľuje od roztaveného kovu. Pri spaľovaní uhlia ide o popolček, ktorý sa speká do väčších kusov. (odborné) Termín sa používa aj pre podobné zvyšky po iných priemyselných procesoch. V prenesenom zmysle môže označovať bezcenný, nepotrebný zvyšok alebo odpad.
Gramatika
Škvára je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena. Slovo je singulárne tantum (používa sa iba v jednotnom čísle).
| Pád | Jednotné číslo |
|---|---|
| Nominatív | škvára |
| Genitív | škváry |
| Datív | škváre |
| Akuzatív | škváru |
| Lokál | škváre |
| Inštrumentál | škvárou |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- struska (hutnícka škvára)
- popolček (pri spaľovaní uhlia)
- odpad
- zvyšok
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- škvárový blok: stavebný prvok vyrobený zo škváry
- škvárová cesta: cesta s povrchom zo škváry
- vyhodiť na škváru: zbaviť sa ako nepotrebnej veci
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova škvára nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne pochádza z nemeckého slova „Schwäre“ alebo „Schwarte“, ktoré označujú hrubú, stvrdnutú vrstvu alebo kôru. Môže súvisieť aj so staroslovanským „skvara“ (iskra, žeravý uhlík).
Príklady použitia vo vetách
- Použili škváru na spevnenie cesty.
- Kotol bol plný škváry, preto slabo horel.
- Robotníci odvážali škváru z hutníckeho závodu.
- Táto správa je len bezcenná škvára, nemá žiadnu informačnú hodnotu.
- Dom bol postavený zo škvárových tvárnic.
Preklady
- Angličtina: slag, clinker
- Nemčina: Schlacke
- Francúzština: scorie
- Španielčina: escoria
- Taliančina: scoria
- Ruština: шлак
- Čínština: 炉渣 (lú zhā)