Skip to main content

Škvára

Škvára

Význam a Kontext

Škvára je tuhý odpadový produkt vznikajúci pri hutníckych procesoch (najmä pri výrobe železa a ocele) a pri spaľovaní uhlia. V hutníctve je to zmes oxidov kovov a iných nečistôt, ktorá sa oddeľuje od roztaveného kovu. Pri spaľovaní uhlia ide o popolček, ktorý sa speká do väčších kusov. (odborné) Termín sa používa aj pre podobné zvyšky po iných priemyselných procesoch. V prenesenom zmysle môže označovať bezcenný, nepotrebný zvyšok alebo odpad.

Gramatika

Škvára je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena. Slovo je singulárne tantum (používa sa iba v jednotnom čísle).

Pád Jednotné číslo
Nominatív škvára
Genitív škváry
Datív škváre
Akuzatív škváru
Lokál škváre
Inštrumentál škvárou

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • struska (hutnícka škvára)
  • popolček (pri spaľovaní uhlia)
  • odpad
  • zvyšok

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • škvárový blok: stavebný prvok vyrobený zo škváry
  • škvárová cesta: cesta s povrchom zo škváry
  • vyhodiť na škváru: zbaviť sa ako nepotrebnej veci

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova škvára nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne pochádza z nemeckého slova „Schwäre“ alebo „Schwarte“, ktoré označujú hrubú, stvrdnutú vrstvu alebo kôru. Môže súvisieť aj so staroslovanským „skvara“ (iskra, žeravý uhlík).

Príklady použitia vo vetách

  • Použili škváru na spevnenie cesty.
  • Kotol bol plný škváry, preto slabo horel.
  • Robotníci odvážali škváru z hutníckeho závodu.
  • Táto správa je len bezcenná škvára, nemá žiadnu informačnú hodnotu.
  • Dom bol postavený zo škvárových tvárnic.

Preklady

  • Angličtina: slag, clinker
  • Nemčina: Schlacke
  • Francúzština: scorie
  • Španielčina: escoria
  • Taliančina: scoria
  • Ruština: шлак
  • Čínština: 炉渣 (lú zhā)