werfen
Werfen
Význam a Kontext
Werfen je nemecké sloveso, ktoré znamená hádzať, vrhať alebo metať. Používa sa v rôznych kontextoch, od fyzického hádzania predmetov až po prenesené významy, napríklad vrhanie tieňa alebo metaforické vrhanie obvinení.
Gramatika
Slovo werfen je nepravidelné sloveso. Jeho základné tvary sú: werfen (infinitív), warf (prétérítum), hat geworfen (perfektum).
Časovanie
Nasledujúca tabuľka zobrazuje časovanie slovesa werfen v prítomnom (Präsens), minulom (Präteritum) a budúcom čase (Futur II). Všimnite si nepravidelnosti v minulom čase.
| Osoba | Präsens | Präteritum | Futur I |
|---|---|---|---|
| ich | werfe | warf | werde werfen |
| du | wirfst | warfst | wirst werfen |
| er/sie/es | wirft | warf | wird werfen |
| wir | werfen | warfen | werden werfen |
| ihr | werft | warft | werdet werfen |
| sie/Sie | werfen | warfen | werden werfen |
Pomocné slovesá
- Perfektum sa tvorí pomocou pomocného slovesa „haben“: hat geworfen.
Ďalšie gramatické tvary
- Imperativ (rozkazovací spôsob): wirf (ty), werft (vy), werfen wir (my), werfen Sie (vy – formálne)
- Konjunktiv II (podmieňovací spôsob): würde werfen; warf
- Partizip II (trpné príčastie): geworfen
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- schmeißen (hovorové)
- schleudern
- katapultieren
- stoßen
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- einen Blick werfen (pozrieť sa)
- das Handtuch werfen (vzdať sa)
- jemandem etwas vor die Füße werfen (niekomu niečo hodiť k nohám – ponúknuť/odmietnuť)
- Schatten werfen (vrhať tieň)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo werfen pochádza zo starohornonemeckého „werfan“, ktoré má korene v proto-germánskom „*werpanan“, čo znamená „hádzať“, „otáčať“. Súvisí s anglickým slovom „warp“ (kriviť, ohýbať) a so slovom „dwarf“ (trpaslík – pôvodne snáď ako pokrútená bytosť).
Príklady použitia vo vetách
- Er wirft den Ball. (Hádže loptu.)
- Sie warf einen Blick auf die Uhr. (Pozrela sa na hodiny.)
- Wir müssen das Problem aus dem Weg werfen. (Musíme sa zbaviť toho problému.)
- Die Sonne wirft lange Schatten. (Slnko vrhá dlhé tiene.)
- Er hat die Chance einfach weggeworfen. (Jednoducho zahodil tú šancu.)
Preklady
- Angličtina: to throw
- Nemčina: werfen (rovnaké slovo)
- Francúzština: jeter
- Španielčina: lanzar
- Taliančina: gettare
- Ruština: бросать (brosat‘)
- Čínština: 扔 (rēng)