Skip to main content

Kontaktujte nás

po

Po

Slovo po je predložka, ktorá má v slovenčine niekoľko významov a použití. Používame ju v rôznych kontextoch, pričom jej po význam závisí od spojenia s inými slovami a konštrukcie vety.

Význam a Kontext

Po má nasledujúce významy:

  • Vyjadruje časovú následnosť: Udalosť nasleduje po inej udalosti. (napr. po obede, po skončení vyučovania)
  • Vyjadruje miesto: Pohyb alebo umiestnenie na povrchu niečoho. (napr. chodiť po ulici, kvapky stekali po skle)
  • Vyjadruje spôsob: Konanie nasleduje určitým spôsobom. (napr. po nemecky, po novom)
  • Vyjadruje príčinu: Následok vyplýva z určitej príčiny. (napr. plakať po strate, túžiť po niečom)
  • Vyjadruje rozdelenie: Niečo sa rozdeľuje medzi viacerých. (napr. po jednom, po troche)
  • Gramatika

    Po je predložka. Predložky sú neohybné slovné druhy, ktoré spájajú slová vo vete a vyjadrujú rôzne vzťahy medzi nimi.

    Toto slovo je neohybné.

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • následne (v časovom význame)
    • na (v priestorovom význame)
    • podľa (v zmysle spôsobu)
    • kvôli (v zmysle príčiny)

    Antonymá

    • pred (v časovom a priestorovom význame)

    Frazeológia a Kolokácie

    • Počas: Vyjadruje časový úsek, v ktorom niečo prebieha.
    • Po prvé, po druhé: Uvádza postupnosť argumentov alebo bodov.
    • Po kom?: Pýtame sa na príbuznosť s niekým.
    • Po dobrom alebo po zlom: Vyjadruje dve protichodné možnosti riešenia situácie.
    • Poď ho!: Výzva k aktivite alebo útoku.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova po siaha do praslovanského *po, ktoré malo pôvodný význam „za, po“. Tento koreň sa nachádza v mnohých slovanských jazykoch s podobným významom a použitím. Súvisí s indoeurópskym koreňom *apo-, ktorý vyjadruje „od, po“.

    Príklady použitia vo vetách

    • Po obede si pôjdem oddýchnuť.
    • Deti behali po dvore a hrali sa.
    • Hovorila po francúzsky veľmi plynule.
    • Bolo mi ľúto po tom, čo sa stalo.
    • Rozdelili sme si koláč po kúsku.

    Preklady

    • Angličtina: after, on
    • Nemčina: nach, auf
    • Francúzština: après, sur
    • Španielčina: después de, sobre
    • Taliančina: dopo, su
    • Ruština: после, по
    • Čínština: 之后 (zhī hòu), 在…上 (zài…shàng)
    Click to rate this post!
    [Total: 0 Average: 0]