žufaňa
Žufaňa
Význam a Kontext
Žufaňa je kuchynská naberačka, používaná na naberanie a servírovanie polievok, omáčok, prívarkov a iných tekutých jedál. Je to hlboká lyžica s dlhou rúčkou, ktorá umožňuje pohodlné naberanie z hrncov a misiek. (hovorové)
Gramatika
Slovo „žufaňa“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | žufaňa | žufane |
| Genitív | žufane | žufaní |
| Datív | žufani | žufaniam |
| Akuzatív | žufaňu | žufane |
| Lokál | žufani | žufaniach |
| Inštrumentál | žufaňou | žufaňami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- naberačka (najbežnejšie synonymum)
- vareška (v širšom zmysle, aj na miešanie)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Naliať si žufaňu polievky (nabrať si polievku pomocou žufane).
- Variť ako pre žufaňu (uvariť veľmi veľké množstvo jedla).
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia okrem uvedených.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova „žufaňa“ nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne pochádza z nemeckého slova „Schaufel“ (lopata) alebo z niektorého z jeho dialektálnych variantov. Vplyv mohol mať aj poľský výraz „czerpak“ (naberačka).
Príklady použitia vo vetách
- Podaj mi, prosím ťa, tú žufaňu, nech naberiem polievku.
- Táto žufaňa je veľmi stará, pamätá ešte moju babku.
- Deti sa hrali s žufaňou v pieskovisku.
- Prilej si ešte žufaňu gulášu, je výborný.
Preklady
- Angličtina: ladle
- Nemčina: Schöpfkelle
- Francúzština: louche
- Španielčina: cucharón
- Taliančina: mestolo
- Ruština: половник (polovnik)
- Čínština: 勺子 (sháozi)