Skip to main content

intonačný

Intonačný

Význam a Kontext

Slovo intonačný je prídavné meno, ktoré sa vzťahuje na intonáciu. Označuje niečo, čo súvisí s intonáciou, je pre ňu charakteristické alebo ňou ovplyvnené. Intonačný význam má zásadný vplyv na komunikáciu. Intonácia je melódia reči, jej výškové zafarbenie, tempo a rytmus, ktoré pridávajú významu vety ďalší rozmer. (odborné) Príkladom je intonačný priebeh vety, ktorý môže naznačovať otázku, rozkaz, zvolanie alebo oznam.

Gramatika

Slovo intonačný je prídavné meno akostné, skloňuje sa podľa vzoru pekný.

Skloňovanie prídavného mena intonačný (vzor pekný)

Pád Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (mužský rod) Množné číslo (ženský rod) Množné číslo (stredný rod)
Nominatív intonačný intonačná intonačné intonační intonačné intonačné
Genitív intonačného intonačnej intonačného intonačných intonačných intonačných
Datív intonačnému intonačnej intonačnému intonačným intonačným intonačným
Akuzatív intonačný/intonačného intonačnú intonačné intonačných intonačné intonačné
Lokál intonačnom intonačnej intonačnom intonačných intonačných intonačných
Inštrumentál intonačným intonačnou intonačným intonačnými intonačnými intonačnými

Stupňovanie

Keďže ide o akostné prídavné meno, je možné ho stupňovať:

  • 1. stupeň: intonačný
  • 2. stupeň: intonačnejší
  • 3. stupeň: najintonačnejší

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • melodický (v širšom kontexte)
  • tónový (v širšom kontexte)
  • modulačný (mierne odlišný význam, týka sa modulácie hlasu)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • intonačný priebeh – spôsob, akým sa mení výška hlasu počas reči.
  • intonačná krivka – grafické znázornenie zmien výšky hlasu.
  • intonačné prostriedky – nástroje, ktorými sa dosahuje intonačný význam.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo intonačný pochádza z latinského slova „intonatio“, čo znamená „ladenie“, „tón“. Samotné slovo „intonatio“ je odvodené od „intonare“ – „hromovo znieť“, „ladiť“. Do slovenčiny sa dostalo prostredníctvom medzinárodnej vedeckej terminológie.

Príklady použitia vo vetách

  • Analýza intonačného priebehu viet nám môže odhaliť skryté emócie hovoriaceho.
  • Študenti fonetiky sa učia rozpoznávať rôzne intonačné vzorce.
  • Intonačný význam otázky sa líši od intonačného významu oznamovacej vety.
  • Použitie správnej intonácie je kľúčové pre efektívnu komunikáciu.
  • Jej intonačný prejav bol plný emócií.

Preklady

  • Angličtina: intonational
  • Nemčina: intonatorisch
  • Francúzština: intonatoire
  • Španielčina: entonacional
  • Taliančina: intonazionale
  • Ruština: интонационный (intonacionnyj)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako: 声调的 (shēngdiào de) – týkajúci sa tónu/intonácie)