Štikútať
Štikútať
Význam a Kontext
Slovo štikútať vyjadruje mimovoľné, opakujúce sa sťahy bránice, ktoré spôsobujú charakteristický zvuk. Prejavuje sa ako nedobrovoľné, krátke vdýchnutie sprevádzané náhlym uzavretím hlasiviek. Štikútať môže mať rôzne príčiny, od rýchleho jedenia po podráždenie nervov.
Gramatika
Slovo štikútať je sloveso nedokonavé. Vidová dvojica je štiknúť.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | štikútam | štikútaš | štikúta | štikútame | štikútate | štikútajú |
| Minulý | štikútal/a/o som | štikútal/a/o si | štikútal/a/o | štikútali/ali/aly sme | štikútali/ali/aly ste | štikútali/ali/aly |
| Budúci | budem štikútať | budeš štikútať | bude štikútať | budeme štikútať | budete štikútať | budú štikútať |
Rozkazovací spôsob
- Štikútaj! (ty)
- Štikútajme! (my)
- Štikútajte! (vy)
Podmieňovací spôsob
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | štikútal/a/o by som | štikútal/a/o by si | štikútal/a/o by | štikútali/ali/aly by sme | štikútali/ali/aly by ste | štikútali/ali/aly by |
| Minulý | bol/a/o by som štikútal/a/o | bol/a/o by si štikútal/a/o | bol/a/o by štikútal/a/o | boli/i/y by sme štikútali/ali/aly | boli/i/y by ste štikútali/ali/aly | boli/i/y by štikútali/ali/aly |
Príčastia
- Činné príčastie prítomné: štikútajúci
- Trpné príčastie: (neexistuje)
- Slovesné podstatné meno: štikútanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- mať štikútku
- škytat (český ekvivalent)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Mať štikútku: trpieť štikútaním.
- Zbaviť sa štikútky: prestať štikútať.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova štikútať je onomatopoický, teda napodobňuje zvuk, ktorý sa pri štikútaní vydáva. Predpokladá sa, že má slovanský pôvod.
Príklady použitia vo vetách
- Po rýchlom obede začal štikútať.
- Dieťa štikúta v brušku matky.
- Skúšal som rôzne triky, aby som prestal štikútať.
- Prečo tak hlasno štikútaš?
- Lekár nevedel, prečo pacient neustále štikúta.
Preklady
- Angličtina: to hiccup
- Nemčina: hicksen
- Francúzština: avoir le hoquet
- Španielčina: tener hipo
- Taliančina: avere il singhiozzo
- Ruština: икать (ikat‘)
- Čínština: 打嗝 (dǎ gé)