Škvŕňa
Škvŕňa
Význam a Kontext
Slovo škvŕňa má niekoľko významov. Po prvé, ide o expresívny výraz pre malé dieťa, zvyčajne dievča. (hovorové, expresívne). Po druhé, môže znamenať aj neporiadnu, zašpinenú osobu, opäť najčastejšie dieťa. Kontext používania slova škvŕňa je obvykle v rodinnom prostredí alebo medzi blízkymi známymi, pričom sa ním vyjadruje nežnosť, ale aj mierna výčitka v prípade neporiadnosti.
Gramatika
Slovo škvŕňa je podstatné meno ženského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | škvŕňa | škvŕňatá |
| Genitív | škvŕňaťa | škvŕňat |
| Datív | škvŕňaťu | škvŕňatám |
| Akuzatív | škvŕňa | škvŕňatá |
| Lokál | škvŕňati | škvŕňatách |
| Inštrumentál | škvŕňaťom | škvŕňaťami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- dieťa (neutrálne)
- dievčatko (neutrálne)
- babuľka (dôverné)
- špindíra (pre druhý význam, expresívne)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Moja malá škvŕňa. (Nežné oslovenie.)
- Pozri sa na tú škvŕňu, celá je od blata! (Použitie slova v zmysle neporiadnej osoby.)
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova škvŕňa nie je úplne jasný. Predpokladá sa, že vzniklo expresívnou premenou zo slova „škvrna“, s odkazom na zašpinené deti. Alternatívne môže ísť o odvodeninu z dialektického slova označujúceho malé dieťa.
Príklady použitia vo vetách
- Pozri, ako sa tá malá škvŕňa hrá s bábikou.
- Celá si škvŕňa od čokolády, utri sa!
- Tá naša škvŕňa už chodí do prvej triedy.
- Je to malá škvŕňa, ale veľmi šikovná.
- Nechaj tú škvŕňu na pokoji, nech sa hrá.
Preklady
- Angličtina: little rascal, little one
- Nemčina: kleiner Fratz, Schmutzfink (pre neporiadne dieťa)
- Francúzština: petit monstre (expresívne), sale gosse (pre neporiadne dieťa)
- Španielčina: travieso/a (pre dieťa, ktoré robí neplechu), cochin@ (pre neporiadne dieťa)
- Taliančina: peste (pre zlobivé dieťa), sporcaccione (pre neporiadne dieťa)
- Ruština: малявка (maljavka)
- Čínština: 调皮鬼 (tiáo pí guǐ – zlobivé dieťa)