fašírka
Fašírka
Význam a Kontext
Fašírka je mäsový pokrm, ktorý sa pripravuje z mletého mäsa, vajec, strúhanky, cibule a korenia. Zmes sa tvaruje do plochých oválov alebo gúľ a následne sa smaží, pečie alebo dusí. (hovorové)
Používa sa ako súčasť hlavného jedla, príloha alebo aj ako studená pochúťka. Slovo „fašírka“ sa bežne používa v slovenskej kuchyni a má regionálne varianty.
Gramatika
Slovo fašírka je podstatné meno, ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | fašírka | fašírky |
| Genitív | fašírky | fašírok |
| Datív | fašírke | fašírkam |
| Akuzatív | fašírku | fašírky |
| Lokál | fašírke | fašírkach |
| Inštrumentál | fašírkou | fašírkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- karbonátka (najmä v Čechách)
- mäsová guľa (ak má guľatý tvar)
- sekaná (v niektorých kontextoch, hoci sekaná je zvyčajne pečená v celku)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- robiť fašírky – pripravovať fašírky
- vysmážať fašírky – smažiť fašírky na panvici
- fašírka s prílohou – fašírka podávaná s prílohou, napr. zemiakovou kašou alebo ryžou
- studená fašírka – fašírka podávaná ako studené jedlo
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova „fašírka“ je nejasný, ale predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „Faschiertes“, čo znamená mleté mäso. Toto slovo sa postupne adaptovalo do rôznych jazykov strednej a východnej Európy, vrátane slovenského jazyka.
Príklady použitia vo vetách
- Na obed som si dal fašírku so zemiakovou kašou.
- Mama spravila na večeru výborné fašírky.
- V reštaurácii ponúkali fašírky s rôznymi omáčkami.
- Táto fašírka je veľmi chutná a šťavnatá.
- Deti majú radi fašírky na desiatu.
Preklady
- Angličtina: Meatball/ meatloaf patty
- Nemčina: Frikadelle/ Bulette/ Fleischküchle
- Francúzština: Boulette de viande hachée
- Španielčina: Albóndiga
- Taliančina: Polpetta
- Ruština: Котлета (Kotleta)
- Čínština: 肉丸 (ròu wán)