hriať
Hriať
Význam a Kontext
Slovo hriať má niekoľko významov. V prvom rade znamená vydávať teplo, vyvolávať pocit tepla, zahrievať. Môže ísť o priamy prenos tepla, napríklad hriať si ruky pri ohni, alebo o prenesený význam, kedy niečo pôsobí príjemne, hrejivo. Slovo hriať sa používa aj v prenesenom význame, napríklad hriať na prsiach hada, teda prejavovať priazeň niekomu, kto sa neskôr odvďačí nevďakom. (knižné, frazeologické)
Gramatika
Slovo hriať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica je sloveso zahriať.
Časovanie
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | hrejem | hreješ | hreje | hrejeme | hrejete | hrejú |
| Minulý | hrial som | hrial si | hrial | hriali sme | hriali ste | hriali |
| Budúci | budem hriať | budeš hriať | bude hriať | budeme hriať | budete hriať | budú hriať |
Rozkazovací spôsob
- hrej
- hrejme
- hrejte
Podmieňovací spôsob (Kondicionál)
Prítomný
- by som hrial
- by si hrial
- by hrial
- by sme hriali
- by ste hriali
- by hriali
Minulý
- bol by som hrial
- bol by si hrial
- bol by hrial
- boli by sme hriali
- boli by ste hriali
- boli by hriali
Činné príčastie prítomné
- hrejúci
Trpné príčastie
- hriaty
Slovesné podstatné meno
- hriatie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- zahrievať
- prehrievať
- ohrievať
- zohrievať
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Hriať si ruky pri ohni – zohrievať si ruky teplom z ohňa.
- Hriať niekoho na prsiach ako hada – preukazovať niekomu priazeň, ktorý sa odvďačí zradou.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo hriať má indoeurópsky pôvod. Pochádza zo staroslovanského slova *grěti, ktoré malo význam „vyhrievať, hriať“. Príbuzné slová sa nachádzajú aj v iných indoeurópskych jazykoch, napríklad v litovčine (greti – hriať) a v latinčine (gravis – ťažký, vážny, pôvodne s významom horúci).
Príklady použitia vo vetách
- Prišla som sa k tebe hriať, lebo vonku je veľká zima.
- Slnko hreje zem a dáva život všetkým rastlinám.
- Hrial si ruky nad šálkou horúceho čaju.
- Nemal by si hriať na prsiach hada, lebo sa ti to raz vráti.
- Radi sa chodíme hriať do sauny počas zimných mesiacov.
Preklady
- Angličtina: to warm
- Nemčina: wärmen
- Francúzština: chauffer
- Španielčina: calentar
- Taliančina: scaldare
- Ruština: греть (gret‘)
- Čínština: 温暖 (wēnnuǎn)