Skip to main content

Kontaktujte nás

hopknúť

Hopknúť

Význam a Kontext

Slovo hopknúť má význam krátkeho, prudkého poskočenia alebo malého skoku. Používa sa najmä v hovorovom kontexte na vyjadrenie pohybu, ktorý je rýchly a nenápadný.

Gramatika

Slovo hopknúť je dokonavé sloveso. Vid: dokonavý. Nedokonavý vidový pendant: hopkať.

Časovanie

Osoba Prítomný čas Minulý čas Budúci čas
1. os. j. č. hopkol som hopknem
2. os. j. č. hopkol si hopkneš
3. os. j. č. hopkol hopkne
1. os. mn. č. hopkali sme hopkneme
2. os. mn. č. hopkali ste hopknete
3. os. mn. č. hopkali hopknú

Rozkazovací spôsob

  • 2. os. j. č.: hopkni!
  • 1. os. mn. č.: hopknime!
  • 2. os. mn. č.: hopknite!

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas

Osoba Podmieňovací spôsob
1. os. j. č. bol by som hopkol
2. os. j. č. bol by si hopkol
3. os. j. č. bol by hopkol
1. os. mn. č. boli by sme hopkali
2. os. mn. č. boli by ste hopkali
3. os. mn. č. boli by hopkali

Minulý čas

Osoba Podmieňovací spôsob
1. os. j. č. bol by som bol hopkol
2. os. j. č. bol by si bol hopkol
3. os. j. č. bol by bol hopkol
1. os. mn. č. boli by sme boli hopkali
2. os. mn. č. boli by ste boli hopkali
3. os. mn. č. boli by boli hopkali

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: neexistuje
  • Trpné príčastie: neexistuje
  • Slovesné podstatné meno: hopknutie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • poskočiť
  • skočiť
  • podskočiť
  • vyskočiť (mierne)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Hopknúť si – rýchlo niekam odskočiť, zvyčajne na krátku dobu.
  • Ani len si nehopknúť – vôbec sa nezastaviť/nenavštíviť.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova hopknúť je pravdepodobne odvodený od onomatopoického základu „hop“, ktorý imituje zvuk krátkeho skoku. Jeho vznik je spojený s expresívnymi slovami vyjadrujúcimi rýchly pohyb.

Príklady použitia vo vetách

  • Dieťa hopklo od radosti, keď uvidelo zmrzlinu.
  • Pes hopkol cez prekážku počas agility tréningu.
  • Hopkol som si do obchodu pre rožky.
  • Mačka hopkla na stoličku, aby sa vyhla psovi.

Preklady

  • Angličtina: to hop
  • Nemčina: hüpfen
  • Francúzština: sautiller
  • Španielčina: dar un brinco
  • Taliančina: saltellare
  • Ruština: подпрыгнуть (podprygnut‘)
  • Čínština: 跳跃 (tiàoyuè)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]