Skip to main content

halierový

Halierový

Význam a Kontext

Slovo „halierový“ je prídavné meno, ktoré sa vzťahuje na niečo, čoveľmi nízku hodnotu alebo čo sa týka halierov (drobné mince).

Používa sa v kontexte peňažných záležitostí, označuje niečo zanedbateľné, bezvýznamné z hľadiska ceny alebo hodnoty. (hovorové, expresívne)

Gramatika

Slovo „halierový“ je prídavné meno akostné. Skloňuje sa podľa vzoru pekný.

Skloňovanie slova halierový

Pád Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (mužský rod) Množné číslo (ženský rod) Množné číslo (stredný rod)
Nominatív halierový halierová halierové halieroví halierové halierové
Genitív halierového halierovej halierového halierových halierových halierových
Datív halierovému halierovej halierovému halierovým halierovým halierovým
Akuzatív halierový/halierového halierovú halierové halierových halierové halierové
Lokál halierovom halierovej halierovom halierových halierových halierových
Inštrumentál halierovým halierovou halierovým halierovými halierovými halierovými

Stupňovanie

  • 1. stupeň: halierový
  • 2. stupeň: halierovejší
  • 3. stupeň: najhalierovejší

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • halierová položka (položka s minimálnou cenou)
  • halierové záležitosti (malicherné, bezvýznamné problémy)
  • halierový rozdiel (veľmi malý rozdiel)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo „halierový“ je odvodené od slova „halier“, čo bola drobná minca. Samotný „halier“ pochádza pravdepodobne z nemeckého slova „Heller“, čo bola minca razená v Hall am Kocher (dnes Schwäbisch Hall) v Nemecku.

Príklady použitia vo vetách

  • Táto halierová položka v rozpočte je zanedbateľná.
  • Nemám čas zaoberať sa halierovými záležitosťami.
  • Rozdiel medzi ponukami bol iba halierový.
  • Investoval do halierových akcií, ale prerobil.
  • Jeho halierové úspory mu sotva vystačia na živobytie.

Preklady

  • Angličtina: paltry, insignificant, penny-pinching
  • Nemčina: wertlos, geringfügig, Pfennig-
  • Francúzština: dérisoire, insignifiant, de quelques centimes
  • Španielčina: insignificante, de céntimos
  • Taliančina: irrisorio, insignificante, da pochi centesimi
  • Ruština: пустяковый, копеечный
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť opisný výraz) 微不足道的 (wēi bù zú dào de)