hóra
Hóra
Význam a Kontext
Slovo hóra má v slovenčine dva hlavné významy:
V prvom význame sa slovo hóra používa v geografickom kontexte na pomenovanie konkrétnych vrchov alebo ako všeobecné označenie pre horský terén. V druhom význame sa vyskytuje už len veľmi zriedkavo, skôr v starších textoch.
Gramatika
Slovo hóra je podstatné meno ženského rodu. V prvom (nárečovom) význame sa skloňuje podľa vzoru žena. V druhom význame (hodina) sa tiež skloňuje podľa vzoru žena.
Skloňovanie podstatného mena hóra (vrch)
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | hóra | hóry |
| Genitív | hóry | hôr |
| Datív | hóre | hóram |
| Akuzatív | hóru | hóry |
| Lokál | hóre | hórach |
| Inštrumentál | hórou | hórami |
Skloňovanie podstatného mena hóra (hodina – archaizmus)
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | hóra | hóry |
| Genitív | hóry | hôr |
| Datív | hóre | hóram |
| Akuzatív | hóru | hóry |
| Lokál | hóre | hórach |
| Inštrumentál | hórou | hórami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- vrch (pre význam „vrch, kopec“)
- kopec (pre význam „vrch, kopec“)
- hora (pre význam „vrch, kopec“)
- hodina (pre význam „hodina“)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- hóra vysoká (označenie pre vysoký vrch)
- na hóre (nárečové vyjadrenie pre „na vrchu“)
- odbila hóra (zriedkavé, zastarané pre „odbila hodina“)
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova hóra (vrch) je pravdepodobne v praslovanskom slove *gora, ktoré malo rovnaký význam. Pôvod slova hóra (hodina) je z latinského *hora.
Príklady použitia vo vetách
- Naša chalupa stojí pod vysokou hórou.
- Cesta na hóru bola náročná.
- Dedko hovoril, že kedysi bolo na tejto hóre veľa lesných plodov.
- Už odbila dvanásta hóra.
- Z vrcholu hóry bol nádherný výhľad do doliny.
Preklady
- Angličtina: mountain (pre vrch), hour (pre hodinu)
- Nemčina: Berg (pre vrch), Stunde (pre hodinu)
- Francúzština: montagne (pre vrch), heure (pre hodinu)
- Španielčina: montaña (pre vrch), hora (pre hodinu)
- Taliančina: montagna (pre vrch), ora (pre hodinu)
- Ruština: гора (gora) (pre vrch), час (čas) (pre hodinu)
- Čínština: 山 (shān) (pre vrch), 小时 (xiǎoshí) (pre hodinu)