Temper
Temper
Význam a Kontext
Temper má niekoľko významov. Najčastejšie sa používa ako synonymum pre náladu alebo rozpoloženie, charakteristické emocionálne nastavenie človeka. Môže tiež označovať mieru tvrdosti materiálu, napríklad kovu. V prenesenom zmysle sa temper používa na vyjadrenie prístupu alebo postoja k niečomu. Hovoríme, že niekto má dobrý alebo zlý temper, čo odráža jeho celkové emocionálne naladenie.
Gramatika
Slovo temper je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | temper | tempre |
| Genitív | tempera | temperov |
| Datív | temperu | temperom |
| Akuzatív | temper | tempre |
| Lokál | temperi | temperoch |
| Inštrumentál | temperom | tempermi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- nálada
- rozpoloženie
- temperament
- povaha
- charakter
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- mať dobrý temper – byť dobre naladený, mať príjemné rozpoloženie
- mať zlý temper – byť zle naladený, mať nepríjemné rozpoloženie
- stratiť temper – stratiť pokoj, rozčúliť sa
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo temper pochádza z latinského slova „temperare“, čo znamená „zmiešavať, riadiť, umierňovať“. Pôvodne sa používalo na označenie miešania farieb alebo riadenia teploty. Postupne sa význam rozšíril na označenie duševného rozpoloženia a tvrdosti materiálov.
Príklady použitia vo vetách
- Počas horúčav bol jeho temper veľmi nestabilný.
- Umelec musel mať správny temper, aby mohol vytvoriť dokonalé dielo.
- Jej optimistický temper je nákazlivý.
- Na testovanie temperu kovu použili špeciálne nástroje.
- Po prebudení mal temper pod psa.
Preklady
- Angličtina: temper, mood
- Nemčina: Laune, Temper
- Francúzština: humeur, tempérament
- Španielčina: tempere, humor
- Taliančina: umore, temperamento
- Ruština: характер, темперамент (charakter, temperament)
- Čínština: 脾气 (pí qì – povaha, nálada)