Tma
Tma
Význam a Kontext
Tma je stav alebo priestor s nedostatkom svetla alebo jeho úplnou absenciou. Označuje neprítomnosť viditeľného žiarenia, a teda neschopnosť vidieť objekty. (knižné) Môže označovať aj metaforické stavy, ako napríklad nevedomosť, utajenie alebo skrytosť.
V bežnom kontexte sa slovo tma používa na označenie nočnej doby, priestorov bez osvetlenia, alebo situácií, kedy je viditeľnosť obmedzená. V prenesenom zmysle môže symbolizovať aj ťažké alebo nejasné obdobie.
Gramatika
Slovo tma je podstatné meno ženského rodu, singulár (singularia tantum). Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo |
|---|---|
| Nominatív | tma |
| Genitív | tmy |
| Datív | tme |
| Akuzatív | tmu |
| Lokál | tme |
| Inštrumentál | tmou |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- temnota (najbežnejšie synonymum)
- neviditeľnosť
- šero
- šera
- mrákava
- obskúrnosť (odborné)
Antonymá
- svetlo
- jas
- osvetlenie
- žiara
Frazeológia a Kolokácie
- Čierna ako tma – veľmi tmavá.
- Potemník tmy – osoba vyhľadávajúca alebo milujúca tmu.
- Strach z tmy (nyktophobia) – chorobný strach.
- Nechať niekoho v tme – nenechať informovať, držať v nevedomosti.
- Zahaľovať do tmy – zakrývať, utajovať.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo tma má staroslovanský pôvod. Praslovanský koreň je *tьma, čo znamenalo „tma, temnota“. Súvisí so staroindickým slovom „tamas“, ktoré má podobný význam.
Príklady použitia vo vetách
- V tme sa stratili všetky farby.
- Bál sa ísť do tmy sám.
- Cítil som len chlad a tmu.
- Informácie zahaľujú do tmy, aby sa predišlo panike.
- Počas výpadku prúdu zavládla v celom meste tma.
Preklady
- Angličtina: Darkness
- Nemčina: Dunkelheit
- Francúzština: Obscurité
- Španielčina: Oscuridad
- Taliančina: Oscurità
- Ruština: Тьма
- Čínština: 黑暗 (hēi’àn)