Tykať
Tykať
Význam a Kontext
Slovo tykať znamená oslovovať niekoho zámenom „ty“ namiesto formálnejšieho „vy“. Používa sa medzi osobami, ktoré sú si blízke, majú rovnaké postavenie alebo sa dohodli na takomto spôsobe komunikácie. (hovorové, spoločenské).
Gramatika
Slovo tykať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica je potykať.
Časovanie slovesa tykať
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | tykám | tykáš | tyká | tykáme | tykáte | tykajú |
| Minulý | tykal som | tykal si | tykal | tykali sme | tykali ste | tykali |
| Budúci | budem tykať | budeš tykať | bude tykať | budeme tykať | budete tykať | budú tykať |
Rozkazovací spôsob
- tykaj
- tykajme
- tykajte
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
Prítomný
- Ja by som tykal
- Ty by si tykal
- On/Ona/Ono by tykal/a/o
- My by sme tykali
- Vy by ste tykali
- Oni/Ony by tykali
Minulý
- Ja by som bol tykal
- Ty by si bol tykal
- On/Ona/Ono by bol/a/o tykal
- My by sme boli tykali
- Vy by ste boli tykali
- Oni/Ony by boli tykali
Činné príčastie prítomné
tykajúci
Trpné príčastie
tykaný
Slovesné podstatné meno
tykanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- oslovovať dôverne
- byť s niekým kamarát
Antonymá
- vykať
- oslovovať formálne
- uctievať
Frazeológia a Kolokácie
- Tykať si s niekým: Byť s niekým v priateľskom, neformálnom vzťahu a vzájomne sa oslovovať „ty“.
- Niekto ti s tým tyká – Nie je to jeho silná stránka/nerozumie tomu.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo tykať je odvodené od zámena „ty“, ktoré vyjadruje dôverný vzťah medzi dvoma osobami. Jeho pôvod siaha do praslovanského základu *ty.
Príklady použitia vo vetách
- S novými kolegami si zvyčajne začínam tykať až po niekoľkých mesiacoch spolupráce.
- Prepáč, môžeme si tykať?
- Nechcel som nikoho uraziť, len som sa automaticky začal tykať.
- Je mi nepríjemné, keď mi niekto tyká hneď pri prvom stretnutí.
- Starší ľudia často nechcú, aby im mladší tykali.
Preklady
- Angličtina: to address someone informally (using „you“)
- Nemčina: duzen
- Francúzština: tutoyer
- Španielčina: tutear
- Taliančina: dare del tu
- Ruština: обращаться на ты
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa kontextuálny opis vyjadrujúci neformálnu komunikáciu)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž