haniť
Haniť
Význam a Kontext
Slovo haniť má niekoľko významov:
- Znevažovať, urážať, ponižovať niekoho alebo niečo slovami, prejavovať o niekom/niečom pohŕdanie. (Často expresívne)
- Ohovárať, rozširovať nepravdivé alebo zveličené informácie o niekom, očierňovať.
Slovo haniť sa používa v kontexte vyjadrovania silného nesúhlasu a negatívneho postoja, často s cieľom poškodiť reputáciu osoby alebo veci.
Gramatika
Slovo haniť je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica: ohaniť.
Časovanie slovesa haniť
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | haním | haníš | haní | haníme | haníte | hania |
| Minulý | hanil som | hanil si | hanil | hanili sme | hanili ste | hanili |
| Budúci | budem haniť | budeš haniť | bude haniť | budeme haniť | budete haniť | budú haniť |
Rozkazovací spôsob
- Ty: haň!
- My: haňme!
- Vy: haňte!
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
Prítomný
| Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hanil by som | hanil by si | hanil by | hanili by sme | hanili by ste | hanili by |
Činné príčastie prítomné
haniaci
Trpné príčastie
hanený
Slovesné podstatné meno
hanenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- znevažovať
- urážať
- ponižovať
- očierňovať
- ohovárať
- pohŕdať
- zľahčovať
- potupovať
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Haniť niečie meno – poškodzovať niečiu reputáciu.
- Haniť prácu iných – znevažovať výsledky práce iných ľudí.
- Nenechať sa haniť – nedovoliť, aby niekto znevažoval alebo urážal.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova haniť je nejasný. Predpokladá sa, že súvisí so staroslovanským koreňom *gan-, ktorý vyjadroval posmech alebo pohŕdanie. Mohlo vzniknúť zo staršieho slovesa „gániť“, odvodeného od „ganba“ – hanba.
Príklady použitia vo vetách
- Je nepekné haniť niekoho za jeho chyby.
- Nikdy by som nešiel haniť prácu svojho kolegu.
- Politici sa často snažia haniť svojich oponentov.
- Médiá by nemali haniť poctivých ľudí bez dôkazov.
- Nenechaj sa nikým haniť, si hodnotný človek.
Preklady
- Angličtina: to denigrate, to defame, to slander
- Nemčina: verunglimpfen, diffamieren, schmähen
- Francúzština: dénigrer, diffamer, calomnier
- Španielčina: denigrar, difamar, calumniar
- Taliančina: denigrare, diffamare, calunniare
- Ruština: поносить, клеветать
- Čínština: 诋毁 (dǐhuǐ)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž