hopkať
Hopkať
Význam a Kontext
Slovo hopkať znamená poskakovať, skákať na jednej nohe alebo drobnými skokmi. Používa sa najmä pre pohyb detí alebo malých zvierat. (hovorové)
Kontext použitia slova hopkať sa často spája s hravosťou, detskou radosťou a neformálnym pohybom. Môže sa použiť aj v prenesenom význame, napr. pre prudké zmeny, či výkyvy.
Gramatika
Slovo hopkať je sloveso nedokonavé. Vidová dvojica je hopnúť.
Časovanie
Prítomný čas:
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
1. | hopkám | hopkáme |
2. | hopkáš | hopkáte |
3. | hopká | hopkajú |
Minulý čas:
Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Mužský | hopkal | hopkali |
Ženský | hopkala | hopkali |
Stredný | hopkalo | hopkali |
Budúci čas:
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
1. | budem hopkať | budeme hopkať |
2. | budeš hopkať | budete hopkať |
3. | bude hopkať | budú hopkať |
Rozkazovací spôsob
Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
2. | hopkaj | hopkajte |
Podmieňovací spôsob
Prítomný čas:
Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Mužský | hopkal by som | hopkali by sme |
Ženský | hopkala by som | hopkali by sme |
Stredný | hopkalo by som | hopkali by sme |
– | hopkal by si | hopkali by ste |
– | hopkal by | hopkali by |
Minulý čas:
Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|
Mužský | bol by som hopkal | boli by sme hopkali |
Ženský | bola by som hopkala | boli by sme hopkali |
Stredný | bolo by som hopkalo | boli by sme hopkali |
– | bol by si hopkal | boli by ste hopkali |
– | bol by hopkal | boli by hopkali |
Činné príčastie prítomné
hopkajúci
Slovesné podstatné meno
hopkanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- poskakovať
- skákať
- podupkávať
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Hopkať ako zajac – (rýchlo a nešikovne sa pohybovať)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo hopkať je zvukomalebného pôvodu, pravdepobne odvodené od zvuku, ktorý vzniká pri poskakovaní. Ide o expresívnu odvodeninu od slova „hopsať“.
Príklady použitia vo vetách
- Dieťa rado hopká po dvore.
- Zajačik hopkal po lúke.
- Malá veverička hopká zo stromu na strom.
- Hopkala si na jednej nohe cez celú triedu.
Preklady
- Angličtina: to hop
- Nemčina: hüpfen
- Francúzština: sautiller
- Španielčina: saltar a la pata coja
- Taliančina: saltellare
- Ruština: прыгать на одной ноге (prygat‘ na odnoy noge)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, skôr opis situácie)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž