mandľa
Mandľa
Význam a Kontext
Slovo mandľa má dva hlavné významy:
V botanickom kontexte sa slovo mandľa používa na označenie samotného plodu a semena mandľovníka. V anatomickom kontexte označuje lymfatický orgán v hrdle.
Gramatika
Slovo „mandľa“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru „ulica“.
Skloňovanie podstatného mena mandľa
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | mandľa | mandle |
| Genitív | mandle | mandlí |
| Datív | mandli | mandliam |
| Akuzatív | mandľu | mandle |
| Lokál | mandli | mandliach |
| Inštrumentál | mandľou | mandľami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- (botanika) mandľový orech
- (anatómia) krčná mandľa (pre 2. význam)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- mať mandle ako triesky – mať zapálené a opuchnuté krčné mandle.
- vybrať si mandle – podstúpiť tonzilektómiu, chirurgické odstránenie krčných mandlí.
- mandľové lupienky – tenké plátky mandlí používané v cukrárstve.
- mandľové mlieko – nápoj vyrobený z mandlí.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo mandľa pochádza z latinského slova „amigdala“, ktoré prešlo cez starohornonemecké „mandela“ do stredovekej latinčiny a následne do slovenského jazyka. Latinské slovo „amigdala“ má pôvod v gréckom „amygdalē“, čo znamená mandľa.
Príklady použitia vo vetách
- Zjedol som hrsť mandlí ako zdravú desiatu.
- Lekár mi povedal, že mám zapálenú mandľu a predpísal mi antibiotiká.
- Používam mandľový olej na hydratáciu pokožky.
- Babička mi upiekla koláč s mandľami a hrozienkami.
- Chirurg mi odporučil odstránenie mandlí kvôli častým zápalom.
Preklady
- Angličtina: Almond / Tonsil
- Nemčina: Mandel / Mandelbaum / Tonsille
- Francúzština: Amande / Amygdale
- Španielčina: Almendra / Amígdala
- Taliančina: Mandorla / Tonsilla
- Ruština: Миндаль / Гланды
- Čínština: 杏仁 (xìngrén) / 扁桃体 (biǎntáotǐ)