manna
Manna
Význam a Kontext
Manna je slovo, ktoré má viacero významov. Po prvé, označuje pokrm, ktorý podľa Biblie zázračne poskytol Boh Izraelitom počas ich putovania púšťou. Po druhé, v prenesenom význame sa používa na označenie nečakanej a ľahko získanej pomoci alebo obživy. (knižné) Môže tiež označovať sladkastú šťavu vytekajúcu z niektorých rastlín, ktorá sa používa v medicíne alebo ako sladidlo. Konzumuje sa aj v surovom stave. Slovom „manna“ sa v biblii označuje pokrm, ktorý Boh zoslal Izraelitom počas ich putovania púšťou. Hovorí sa o ňom ako o „chlebe z neba“.
Gramatika
Slovo manna je podstatné meno stredného rodu. Je to singularia tantum, čo znamená, že sa používa len v jednotnom čísle.
| Pád | Jednotné číslo |
|---|---|
| Nominatív | manna |
| Genitív | manny |
| Datív | manne |
| Akuzatív | mannu |
| Lokál | manne |
| Inštrumentál | mannou |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- padala manna z neba – nečakane sa dostalo niečoho dobrého, prišlo niečo bez vynaloženia úsilia.
- žiť ako v manne – žiť v hojnosti a blahobyte.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo manna pochádza z hebrejského slova „man“ (מָן), čo znamená „čo to je?“. Podľa biblického príbehu, keď Izraeliti prvýkrát uvideli túto substanciu, pýtali sa jeden druhého: „Man hu?“ (čo to je?). Slovo sa rozšírilo prostredníctvom gréčtiny a latinčiny do mnohých európskych jazykov.
Príklady použitia vo vetách
- Počas putovania púšťou Izraelitom manna padala z neba každý deň.
- Čakanie na mannu z neba nie je riešením, musíme sa sami pričiniť.
- Táto sladká manna zmiernila jeho kašeľ.
- Bol to pre ňu ako manna nečakane nájdená práca, keď už strácala nádej.
Preklady
- Angličtina: manna
- Nemčina: Manna
- Francúzština: manne
- Španielčina: maná
- Taliančina: manna
- Ruština: манна (manna)
- Čínština: 甘露 (gānlù) – doslova „sladká rosa“