sz
Sz
Význam a Kontext
Sz je písmeno, ktoré sa vyskytuje v niektorých jazykoch, najmä v maďarčine, kde reprezentuje hlásku /s/. Vo výnimočných prípadoch sa môže vyskytnúť aj ako kombinácia písmen v slovenských menách a priezviskách prevzatých z maďarčiny, avšak na Slovensku sa táto kombinácia nepovažuje za samostatné písmeno a vyslovuje sa ako dve oddelené hlásky.
Gramatika
Kombinácia písmen „sz“ v slovenskom jazyku nemá vlastnú gramatickú funkciu, pretože sa s ňou bežne nestretávame. Ak sa vyskytne v slove (napríklad v priezvisku), správa sa ako bežná súčasť slova. V maďarčine je „sz“ digraf, reprezentujúci jedno písmeno a jednu hlásku (/s/).
Pretože sa v slovenčine vyskytuje takmer výlučne v cudzích menách a priezviskách a nepovažuje sa za samostatné slovo, nie je možné určiť rod, číslo ani vzor skloňovania. Jedná sa len o kombináciu dvoch písmen.
Toto slovo je neohybné. (V zmysle, že samotná kombinácia „sz“ sa neskloňuje).
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Pre samotné písmená „sz“ synonymá neexistujú. V maďarčine je „sz“ synonymom pre písmeno „s“ pri prepise do jazykov, ktoré nemajú digraf „sz“ pre hlásku /s/.
Antonymá
Pre samotné písmená „sz“ antonymá neexistujú.
Frazeológia a Kolokácie
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Kombinácia písmen „sz“ ako digraf pre hlásku /s/ pochádza z maďarského jazyka. Ide o spôsob zápisu hlásky, ktorý sa vyvinul v stredovekých maďarských textoch, keď sa latinčina používala na zápis maďarčiny.
Príklady použitia vo vetách
- Pán Szabó je náš nový sused.
- Moje priezvisko obsahuje písmená sz, čo robí jeho výslovnosť pre cudzincov komplikovanou.
- V maďarčine písmeno sz znie ako slovenské „s“.
- Všimol si si tie dve písmená sz v jej mene?
Preklady
- Angličtina: sz (as in Hungarian)
- Nemčina: sz (wie im Ungarischen)
- Francúzština: sz (comme en hongrois)
- Španielčina: sz (como en húngaro)
- Taliančina: sz (come in ungherese)
- Ruština: сз (transliterácia)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa prepis)