Skip to main content

sviňa

Sviňa

Význam a Kontext

Slovo sviňa má niekoľko významov. Primárne označuje samicu diviaka alebo domácej ošípanej. Ďalej sa slovo používa v prenesenom význame ako nadávka, označujúca zlého, podlého alebo nemorálneho človeka. (expresívne)

  • Samica diviaka alebo ošípanej.
  • (pejoratívne) Podlý, zlý človek; bezočivec.
  • V hovorovom jazyku sa môže použiť aj na označenie nepríjemnej situácie alebo osoby.

    Gramatika

    Slovo sviňa je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív sviňa svine
    Genitív svine svíň
    Datív svini sviniam
    Akuzatív sviňu svine
    Lokál svini sviniach
    Inštrumentál sviňou sviňami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • ošípaná
    • diviačica
    • (pejoratívne) bezočivec
    • (pejoratívne) darebák
    • (pejoratívne) naničhodník

    Antonymá

    • (v zmysle samice zvieraťa) samec
    • (pejoratívne) Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • spadnúť ako sviňa do blata – dostať sa do prostredia, ktoré nie je pre danú osobu vhodné.
    • mať sa ako sviňa v žite – mať sa dobre, byť spokojný a bez starostí.
    • ty sviňa! – nadávka vyjadrujúca hnev, zlosť alebo pohŕdanie.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo sviňa má praslovanský pôvod. Pochádza z koreňa *svin-, ktorý označoval prasa alebo ošípanú. Tento koreň je príbuzný s litovským „švinys“ (prasa) a staroindickým „sūkaras“ (diviak).

    Príklady použitia vo vetách

    • Na dvore behala veľká sviňa s malými prasiatkami.
    • Ten človek je ale sviňa, podrazil ma, keď som to najmenej čakal.
    • Pri ceste sme zbadali divú sviňu s mláďatami.
    • Nebuď sviňa a podeľ sa s ostatnými.
    • Mal sa ako sviňa v žite, nič mu nechýbalo.

    Preklady

    • Angličtina: sow (samica ošípanej), pig (hovorovo), swine (knižne), bastard (nadávka)
    • Nemčina: Sau (samica ošípanej), Schwein (prasa), Schuft (darebák)
    • Francúzština: truie (samica ošípanej), cochon (prasa), salaud (darebák)
    • Španielčina: cerda (samica ošípanej), cerdo (prasa), sinvergüenza (bezočivý človek)
    • Taliančina: scrofa (samica ošípanej), maiale (prasa), porco (darebák)
    • Ruština: свинья (sviňja)
    • Čínština: 母猪 (mǔ zhū) – samica ošípanej, (zhū) – prasa, (priamy preklad pre nadávku neexistuje, používa sa napr. 混蛋 (húndàn) – bastard)