vzor
Vzor
Význam a Kontext
Slovo vzor má niekoľko významov. Označuje:
V bežnej reči sa slovo vzor používa na označenie niečoho, čo slúži ako predloha, ideálny príklad alebo opakujúci sa motív.
Gramatika
Slovo vzor je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | vzor | vzory |
| Genitív | vzoru | vzorov |
| Datív | vzoru | vzorom |
| Akuzatív | vzor | vzory |
| Lokál | vzore | vzoroch |
| Inštrumentál | vzorom | vzormi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- dať za vzor – stanoviť ako príklad hodný nasledovania
- vzor správania – príkladné správanie
- podľa vzoru – nasledovaním predlohy
- vzor pre mládež – niekto hodný nasledovania pre mladých ľudí
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo vzor pochádza zo staroslovienskeho slova „zorъ“, ktoré znamenalo pohľad, zrak, vzhľad. Neskôr sa význam posunul k niečomu, čo je videné ako príklad alebo predloha.
Príklady použitia vo vetách
- Tento obraz je vzorom klasického umenia.
- Postupujte podľa priloženého vzoru pri vypĺňaní formulára.
- Jej správanie bolo vzorom pre ostatných študentov.
- Na šatách mala krásny kvetinový vzor.
- Používame osvedčený vzor z minulého roka.
Preklady
- Angličtina: pattern, example, model
- Nemčina: Muster, Beispiel, Vorbild
- Francúzština: modèle, exemple, patron
- Španielčina: modelo, ejemplo, patrón
- Taliančina: modello, esempio, schema
- Ruština: образец, пример, модель
- Čínština: 榜样 (bǎngyàng), 模式 (móshì)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž