Skip to main content

ťapušiť

Ťapušiť

Význam a Kontext

Ťapušiť (expresívne) znamená robiť niečo nemotorne, nešikovne, babrať sa s niečím. Slovo ťapušiť sa používa, keď chceme opísať, že niekto pracuje pomaly a neefektívne, často s viditeľnou námahou a zlým výsledkom.

Gramatika

Slovo „ťapušiť“ je sloveso nedokonavé.

Časovanie

Osoba Prítomný čas Minulý čas Budúci čas
1. os. j. ťapuším ťapušil som budem ťapušiť
2. os. j. ťapušíš ťapušil si budeš ťapušiť
3. os. j. ťapuší ťapušil bude ťapušiť
1. os. mn. ťapušíme ťapušili sme budeme ťapušiť
2. os. mn. ťapušíte ťapušili ste budete ťapušiť
3. os. mn. ťapušia ťapušili budú ťapušiť

Rozkazovací spôsob

  • 2. os. j.: ťapuši!
  • 1. os. mn.: ťapušíme!
  • 2. os. mn.: ťapušíte!

Podmieňovací spôsob (kondicionál)

Osoba Prítomný čas Minulý čas
1. os. j. ťapušil by som bol by som ťapušil
2. os. j. ťapušil by si bol by si ťapušil
3. os. j. ťapušil by bol by ťapušil
1. os. mn. ťapušili by sme boli by sme ťapušili
2. os. mn. ťapušili by ste boli by ste ťapušili
3. os. mn. ťapušili by boli by ťapušili

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: ťapušiaci
  • Slovesné podstatné meno: ťapušenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • babrať sa (hovorové)
  • patlať (expresívne)
  • fušovať (pejoratívne)
  • motkať sa (hovorové)

Antonymá

  • Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Ťapušiť sa s robotou – robiť prácu nešikovne a pomaly.
  • Ťapušiť sa s jedlom – jesť neporiadne a pomaly.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova ťapušiť nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že má expresívny pôvod a vzniklo onomatopoicky, napodobňovaním zvuku, ktorý vzniká pri nešikovnej manipulácii alebo patlaní sa s niečím.

Príklady použitia vo vetách

  • Neťapušiť sa s tým, urob to poriadne!
  • Celý deň sa ťapuší s tým modelom a ešte ho nedokončil.
  • On vždy len ťapuší niekde v dielni.
  • Prestaň už ťapušiť s tou farbou, lebo to zašpiníš.

Preklady

  • Angličtina: to fumble, to mess around
  • Nemčina: herumfummeln, pfuschen
  • Francúzština: bricoler maladroitement, gâcher
  • Španielčina: chapucear, hacer chapuzas
  • Taliančina: armeggiare goffamente, pasticciare
  • Ruština: ковыряться, возиться
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, približne: 笨手笨脚地做)