Togola
Togola
Význam a Kontext
Slovo togola nemá v súčasnom spisovnom slovenskom jazyku presne definovaný a kodifikovaný význam. Je pravdepodobné, že ide o slovo s regionálnym, nárečovým, alebo novo vzniknutým použitím. Ak by existovalo, pravdepodobne by išlo o expresívne pomenovanie pre niečo malé, bezvýznamné alebo bezcenné. Použitie slova togola by vyžadovalo kontext, ktorý by objasnil jeho presný význam v danej situácii.
Gramatika
Predpokladáme, že slovo togola by mohlo fungovať ako podstatné meno ženského rodu, skloňované podľa vzoru žena. Keďže jeho oficiálny status nie je ustálený, toto skloňovanie je len hypotetické.
Skloňovanie slova togola (hypotetické)
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | togola | togoly |
| Genitív | togoly | togôl |
| Datív | togole | togolám |
| Akuzatív | togolu | togoly |
| Lokál | togole | togolách |
| Inštrumentál | togolou | togolami |
Upozornenie: Toto skloňovanie je hypotetické a založené na predpoklade, že slovo togola by sa skloňovalo podľa vzoru žena. Používajte s opatrnosťou.
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- maličkosť (v zmysle niečo malé)
- drobnost (v zmysle niečo bezvýznamné)
- somarina (hovorové, v zmysle niečo hlúpe)
- hlúposť
- nepatrnosť
Antonymá
- dôležitosť
- podstatnosť
- závažnosť
- veľkosť
Frazeológia a Kolokácie
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova togola je neznámy. Je možné, že ide o novotvar, nárečové slovo, alebo slovo prevzaté z iného jazyka, ktoré ešte nebolo štandardizované v slovenskom jazyku.
Príklady použitia vo vetách
- „To je len taká togola, nič dôležité.“
- „Nebudem sa zaoberať takými togolami.“
- „Kúpil si nejakú togolu na trhu.“
- „Tá togola sa mu rozpadla v ruke.“
- „Jeho argumenty sú len togoly.“
Preklady
- Angličtina: trifle, insignificant thing
- Nemčina: Kleinigkeit, Nichtigkeit
- Francúzština: bagatelle, chose insignifiante
- Španielčina: nimiedad, cosa insignificante
- Taliančina: inezia, cosa insignificante
- Ruština: мелочь, пустяк
- Čínština: (priamy preklad neexistuje; možno použiť výrazy ako „微不足道的东西“ – wēi bù zú dào de dōngxī)