Tarifa
Tarifa
Význam a Kontext
Tarifa je (ekonomický termín) sadzba, cenník, poplatok stanovený za určité služby, tovar alebo dopravu. Označuje systém cien a poplatkov, ktoré sú vopred určené a záväzné. Tarifa sa používa v rôznych oblastiach, ako napríklad v doprave (cestovné tarify), v energetike (tarify za elektrinu), v telekomunikáciách (tarify za telefonické služby) a v obchode (clo).
Gramatika
Slovo tarifa je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | tarifa | tarify |
| Genitív | tarify | taríf |
| Datív | tarife | tarifám |
| Akuzatív | tarifu | tarify |
| Lokál | tarife | tarifách |
| Inštrumentál | tarifou | tarifami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- Cenník
- Sadzba
- Poplatok
- Taxa
- Ceny
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Cestovná tarifa: sadzba poplatkov za cestovanie.
- Daňová tarifa: systém sadzieb daní.
- Tarifa za elektrinu: cena elektrickej energie stanovená pre spotrebiteľov.
- Zmluvná tarifa: cena stanovená v zmluve.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo tarifa pochádza z arabského slova „ta’rīf“, ktoré znamená „oznámenie“ alebo „vysvetlenie“. Označovalo cenník alebo zoznam poplatkov. Neskôr sa rozšírilo do európskych jazykov prostredníctvom obchodu a námorníctva.
Príklady použitia vo vetách
- Spoločnosť oznámila nové tarify za mobilné služby.
- Musíme si porovnať rôzne tarify elektrickej energie, aby sme ušetrili peniaze.
- Železničná spoločnosť zvýšila cestovné tarify.
- Pred cestou si vždy preverím aktuálnu tarifu za diaľničnú známku.
- Používanie MHD je výhodnejšie s mesačnou tarifou.
Preklady
- Angličtina: Tariff, Rate
- Nemčina: Tarif, Gebühr
- Francúzština: Tarif
- Španielčina: Tarifa
- Taliančina: Tariffa
- Ruština: Тариф (Tarif)
- Čínština: 关税 (Guānshuì – clo, daň) / 价目表 (Jiàmù biǎo – cenník)