uďabiť
Uďabiť
Význam a Kontext
Slovo uďabiť má expresívny charakter a vyjadruje urobiť niečo nedbalo, odfláknuť, pokaziť. Používa sa v hovorovom kontexte na označenie vykonania práce, úlohy alebo činnosti nekvalitne, povrchne, bez dostatočnej snahy a precíznosti. Sloveso uďabiť má pejoratívny nádych.
Gramatika
Slovo uďabiť je sloveso dokonavé, jeho nedokonavý variant je ďabať. Patrí do slovesnej triedy, ktorá sa časuje podľa vzoru niesť.
Časovanie slovesa uďabiť
| Čas | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Prítomný | uďabem | uďabeme |
| uďabeš | uďabete | |
| uďabe | uďabú | |
| Minulý | uďabal som | uďabali sme |
| uďabal si | uďabali ste | |
| uďabal | uďabali | |
| Budúci | uďabem | uďabeme |
| uďabeš | uďabete | |
| uďabe | uďabú |
Rozkazovací spôsob
- uďab!
- uďabte!
Podmieňovací spôsob (kondicionál)
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas |
|---|---|---|
| 1. osoba j.č. | bol by som uďabal | bol by som býval uďabal |
| 2. osoba j.č. | bol by si uďabal | bol by si býval uďabal |
| 3. osoba j.č. | bol by uďabal | bol by býval uďabal |
| 1. osoba mn.č. | boli by sme uďabali | boli by sme bývali uďabali |
| 2. osoba mn.č. | boli by ste uďabali | boli by ste bývali uďabali |
| 3. osoba mn.č. | boli by uďabali | boli by bývali uďabali |
Činné príčastie prítomné: uďabúci (zriedkavé)
Trpné príčastie: uďabaný
Slovesné podstatné meno: uďabenie (zriedkavé)
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- odfláknuť
- odbaviť
- pokaziť
- zbabrať
- zfušovať
Antonymá
- dôkladne vypracovať
- precízne urobiť
- odborne vykonať
- dohliadnuť
Frazeológia a Kolokácie
- uďabiť robotu – vykonať prácu nedbanlivo
- uďabiť zákazku – odfláknuť zadanú úlohu
- nič neuďab – nič neurobí poriadne.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova uďabiť nie je úplne jednoznačný, avšak pravdepodobne súvisí so slovom ďabať (pracovať), ktoré má expresívny nádych. Predpona „u-“ pridáva slovesu dokonavý význam.
Príklady použitia vo vetách
- Nemohol som uveriť, že túto prácu takto uďabil.
- Ak chceš niečo poriadne, nesmieš to uďabiť.
- Ten projekt bol totálne uďabaný, budeme ho musieť prerobiť.
- Radšej si to uďab sám, ako by to mal robiť niekto iný zle.
Preklady
- Angličtina: to botch, to bungle, to make a mess of
- Nemčina: verpfuschen, schlampen
- Francúzština: bacler, saboter
- Španielčina: chapucear, hacer una chapuza
- Taliančina: fare un pasticcio, sbrigare
- Ruština: сделать небрежно, схалтурить
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno opísať ako 粗制滥造 (cū zhì làn zào) – hrubo vyrobiť a nekvalitne skaziť)