Úfať sa
Úfať sa
Význam a Kontext
Úfať sa je nedokonavé sloveso vyjadrujúce presvedčenie o budúcom pozitívnom vývoji udalostí alebo o spoľahlivosti osoby či veci. Znamená spoliehať sa, veriť, mať nádej. Používa sa najmä v kontexte očakávaní a nádejí, ktoré jedinec vkladá do určitej situácie alebo subjektu.
- 1. Mať dôveru v niekoho alebo niečo; spoliehať sa na niekoho/niečo. (hovorové)
- 2. Predpokladať pozitívny výsledok; veriť, že sa niečo dobre skončí.
Gramatika
Slovo úfať sa je nedokonavé sloveso. Jeho vidová dvojica neexistuje. Patrí do slovesnej triedy, ktorá sa časuje podľa vzoru „robiť“.
Časovanie slovesa úfať sa
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas |
|---|---|---|---|
| 1. osoba j. | úfam sa | úfal som sa | budem sa úfať |
| 2. osoba j. | úfaš sa | úfal si sa | budeš sa úfať |
| 3. osoba j. | úfa sa | úfal sa sa | bude sa úfať |
| 1. osoba mn. | úfame sa | úfali sme sa | budeme sa úfať |
| 2. osoba mn. | úfate sa | úfali ste sa | budete sa úfať |
| 3. osoba mn. | úfajú sa | úfali sa sa | budú sa úfať |
Rozkazovací spôsob
- 2. osoba j.: úfaj sa
- 1. osoba mn.: úfajme sa
- 2. osoba mn.: úfajte sa
Podmieňovací spôsob
Prítomný čas:
- 1. osoba j.: bol by som sa úfal
- 2. osoba j.: bol by si sa úfal
- 3. osoba j.: bol by sa sa úfal
- 1. osoba mn.: boli by sme sa úfali
- 2. osoba mn.: boli by ste sa úfali
- 3. osoba mn.: boli by sa sa úfali
Minulý čas:
- 1. osoba j.: bol by som sa bol úfal
- 2. osoba j.: bol by si sa bol úfal
- 3. osoba j.: bol by sa sa bol úfal
- 1. osoba mn.: boli by sme sa boli úfali
- 2. osoba mn.: boli by ste sa boli úfali
- 3. osoba mn.: boli by sa sa boli úfali
Príčastia
- Činné príčastie prítomné: úfajúci sa
Slovesné podstatné meno
- úfanie sa
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- dúfať (mať nádej)
- spoliehať sa
- veriť
- nádejať sa
- očakávať
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Úfať sa v Boha – veriť v Božiu pomoc a ochranu.
- Úfať sa v šťastenu – spoliehať sa na náhodu a priazeň osudu.
- Úfať sa v seba – mať dôveru vo vlastné schopnosti a sily.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo úfať sa má pôvod v praslovanskom slove „*ǫfati“, čo znamenalo „dúfať“ alebo „veriť“. Je príbuzné s českým „oufati“ a poľským „ufać“. Pôvodný význam súvisel s prejavovaním dôvery a pozitívneho očakávania.
Príklady použitia vo vetách
- Úfam sa, že sa počasie umúdri a budeme môcť ísť na výlet.
- Nemôžeš sa len tak úfať, že všetko pôjde podľa plánu.
- Deti sa úfali, že im Ježiško prinesie veľa darčekov.
- Úfame sa v úspech nášho tímu na majstrovstvách sveta.
- Prestala sa úfať, že sa jej život zlepší.
Preklady
- Angličtina: to hope, to trust
- Nemčina: hoffen, vertrauen
- Francúzština: espérer, avoir confiance
- Španielčina: esperar, confiar
- Taliančina: sperare, fidarsi
- Ruština: надеяться, уповать
- Čínština: 希望 (xīwàng), 信任 (xìnrèn)