halt
Halt
Význam a Kontext
Slovo halt má v slovenčine dva hlavné významy:
- (vojenské) povel na zastavenie, často spojený s výzvou.
- (zastaralé, knižné) zastavenie, prerušenie činnosti alebo pohybu.
V prvom význame sa používa najmä v armáde alebo pri bezpečnostných operáciách. Druhý význam sa vyskytuje skôr v literatúre alebo formálnych prejavoch.
Gramatika
Slovo halt je podstatné meno mužského rodu neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | halt | halty |
| Genitív | haltu | haltov |
| Datív | haltu | haltom |
| Akuzatív | halt | halty |
| Lokál | halte | haltoch |
| Inštrumentál | haltom | haltami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- pokračovanie
- rozbeh
- štart
Frazeológia a Kolokácie
- dať halt – zastaviť niekoho alebo niečo.
- urobiť halt – zastaviť sa.
- zvolal halt – vydal povel na zastavenie.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo halt pochádza z nemeckého slova „Halt!“, čo je imperatív od slovesa „halten“ (držať, zastaviť). Do slovenčiny preniklo pravdepodobne prostredníctvom vojenskej terminológie.
Príklady použitia vo vetách
- Vojak zakričal: „Halt! Stoj, lebo strieľam!“
- Musíme dať halt tomuto šialenstvu.
- Počas cesty sme urobili krátky halt na občerstvenie.
- Jeho kariéra sa dostala do haltu.
- Strážnik zvolal halt a preveril doklady.
Preklady
- Angličtina: halt, stop
- Nemčina: Halt, Stopp
- Francúzština: halte, arrêt
- Španielčina: alto, parada
- Taliančina: alt, fermata
- Ruština: стой (stoy)
- Čínština: 停止 (tíngzhǐ)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž