hamba
Hamba
Význam a Kontext
Slovo hamba má niekoľko významov:
- (expresívne, hovorové) hanba, potupa, niečo, čo prináša zlé meno alebo poškodzuje česť. Používa sa na vyjadrenie silného pocitu zahanbenia, pohoršenia alebo odsúdenia.
- (zriedkavo) prekážka, ťažkosť, problém.
Kontext použitia slova hamba je často spojený so situáciami, kde došlo k porušeniu morálnych alebo spoločenských noriem. Môže sa používať aj ako silné vyjadrenie nesúhlasu alebo rozhorčenia.
Gramatika
Slovo hamba je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | hamba | hamby |
| Genitív | hamby | hámb |
| Datív | hambe | hambám |
| Akuzatív | hambu | hamby |
| Lokál | hambe | hambách |
| Inštrumentál | hambou | hambami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- hanba
- potupa
- ostuda
- poníženie
- zahanbenie
- zlý skutok (v prenesenom význame)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- urobiť si hambu: zosmiešniť sa, spôsobiť si hanbu.
- mať hambu: cítiť sa zahanbene.
- na hambu: veľmi zle, hanebne.
- to je hamba: to je hanba, to je potupné.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova hamba nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne pochádza z praslovanského základu *sъnъbъ, ktorý označoval niečo, čo je odsúdeniahodné. Existujú teórie o možnom prepojení s nemeckým slovom „Schande“ (hanba), ale táto etymológia je menej pravdepodobná.
Príklady použitia vo vetách
- To, čo urobil, bola čistá hamba!
- Nemal by si si robiť hambu pred celým mestom.
- Cítil som hambu, keď som zistil, že som sa pomýlil.
- Je to hamba, ako sa k nemu správali.
- Takéto správanie je na hambu celej spoločnosti.
Preklady
- Angličtina: shame, disgrace
- Nemčina: Schande, Schmach
- Francúzština: honte, déshonneur
- Španielčina: vergüenza, deshonra
- Taliančina: vergogna, disonore
- Ruština: позор (pozor), стыд (styd)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, najlepšie vyjadrenie cez frázu vyjadrujúcu stratu tváre)