Skip to main content

žobrácky

Žobrácky

Význam a Kontext

Slovo žobrácky je prídavné meno, ktoré vyjadruje príslušnosť alebo vzťah k žobrákovi, žobráctvu, alebo niečo, čo je s nimi spojené. Môže mať aj prenesený význam, označujúci niečo veľmi chudobné, skromné až úbohé.

Gramatika

Slovo žobrácky je prídavné meno akostné, skloňovací vzor pekný.

Skloňovanie prídavného mena žobrácky (vzor pekný)

Pád Mužský rod (životný) Mužský rod (neživotný) Ženský rod Stredný rod Množné číslo (životné) Množné číslo (neživotné) Množné číslo (ženské)
Nominatív žobrácky žobrácky žobrácka žobrácke žobrácki žobrácke žobrácke
Genitív žobráckeho žobráckeho žobráckej žobráckeho žobráckych žobráckych žobráckych
Datív žobráckemu žobráckemu žobráckej žobráckemu žobráckym žobráckym žobráckym
Akuzatív žobráckeho žobrácky žobrácku žobrácke žobráckych žobrácke žobrácke
Lokál žobráckom žobráckom žobráckej žobráckom žobráckych žobráckych žobráckych
Inštrumentál žobráckym žobráckym žobráckou žobráckym žobráckymi žobráckymi žobráckymi

Stupňovanie:

  • 1. stupeň: žobrácky
  • 2. stupeň: žobráckejší
  • 3. stupeň: najžobráckejší

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • chudobný
  • úbohý
  • biedny
  • živiaci sa žobraním

Antonymá

  • bohatý
  • majetný
  • zámožný

Frazeológia a Kolokácie

  • žobrácky mešec – malý mešec, ktorý nosia žobráci
  • žobrácka palica – palica, ktorá slúži ako opora pre žobráka
  • žobrácka strava – jednoduchá, skromná strava, ktorú si môže dovoliť žobrák

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo žobrácky je odvodené od slova „žobrák“. Pôvod slova „žobrák“ je nejasný, pravdepodobne súvisí so staroslovanským koreňom označujúcim osobu žijúcu z milodarov.

Príklady použitia vo vetách

  • Jeho žobrácky odev svedčil o jeho chudobe.
  • Vystupoval ako žobrácky kráľ, s korunou z plechu.
  • Dedina ponúkala žobrácky vzhľad, len pár domov bolo obývaných.
  • Odmietol žobrácky život a rozhodol sa pracovať.
  • Museli žiť v žobráckych podmienkach, bez akejkoľvek nádeje na zlepšenie.

Preklady

  • Angličtina: beggarly, poverty-stricken
  • Nemčina: bettlerhaft, arm
  • Francúzština: de mendiant, pauvre
  • Španielčina: de mendigo, pobre
  • Taliančina: da mendicante, povero
  • Ruština: нищенский
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, opis: 像乞丐一样的 – xiàng qǐgài yīyàng de)