brázdiť
Brázdiť
Význam a Kontext
Slovo brázdiť má niekoľko významov:
V prvom význame sa slovo brázdiť často používa v súvislosti s plavidlami na vode. Druhý význam je prenesený, literárny, označuje rozsiahle putovanie. Tretí význam je technický, týka sa opracovávania povrchov.
Gramatika
Slovo brázdiť je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica je prebrázdiť.
Časovanie slovesa brázdiť
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | brázdim | brázdiš | brázdi | brázdime | brázdite | brázdia |
| Minulý | brázdil som | brázdil si | brázdil | brázdili sme | brázdili ste | brázdili |
| Budúci | budem brázdiť | budeš brázdiť | bude brázdiť | budeme brázdiť | budete brázdiť | budú brázdiť |
Rozkazovací spôsob
- brázdi! (ty)
- brázdime! (my)
- brázdite! (vy)
Podmieňovací spôsob
Prítomný
- Ja by som brázdil
- Ty by si brázdil
- On/Ona/Ono by brázdil/a/o
- My by sme brázdili
- Vy by ste brázdili
- Oni/Ony by brázdili
Minulý
- Ja by som bol brázdil
- Ty by si bol brázdil
- On/Ona/Ono by bol/a/o brázdil/a/o
- My by sme boli brázdili
- Vy by ste boli brázdili
- Oni/Ony by boli brázdili
Príčastia
- Činné príčastie prítomné: brázdiaci
- Trpné príčastie: (neexistuje)
Slovesné podstatné meno
- brázdenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- brázdiť more: plaviť sa po mori.
- brázdiť oceán: plaviť sa po oceáne.
- brázdiť oblohu: lietať po oblohe (prenesene).
- brázdiť internet: prehľadávať internet.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo brázdiť pochádza zo slovanského základu *borzd-, ktorý súvisí so slovami ako brázda (ryha v zemi) a brzda. Pôvodný význam bol teda spojený s vytváraním rýh, neskôr sa preniesol na pohyb po povrchu, kde zanechávame stopu.
Príklady použitia vo vetách
- Lode brázdia more už stáročia.
- Turisti brázdili ulice mesta a obdivovali pamiatky.
- Pluh brázdi pole a pripravuje pôdu na siatie.
- Internetoví používatelia neustále brázdia web a hľadajú informácie.
- Jeho tvár brázdili hlboké vrásky, svedčiace o ťažkom živote.
Preklady
- Angličtina: to plough, to furrow, to navigate, to traverse
- Nemčina: pflügen, furchen, befahren, durchqueren
- Francúzština: labourer, sillonner, naviguer, parcourir
- Španielčina: arar, surcar, navegar, recorrer
- Taliančina: arare, solcare, navigare, percorrere
- Ruština: бороздить
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, použiť opisný výraz) 犁, 航行,穿过 (lí, hángxíng, chuānguò)